Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
get
upset
Reg
dich
nicht
auf
Don't
make
a
fool
of
yourself
Mach
dich
nicht
zum
Narren
Don′t
lose
your
head
Verlier
nicht
den
Kopf
Please,
get
a
grip
on
yourself
Bitte,
reiß
dich
zusammen
There's
nothing
else
you
can
do
(4x)
Es
gibt
nichts
anderes,
was
du
tun
kannst
(4x)
You
may
well
say
Du
magst
wohl
sagen
How
could
this
happen
to
you
Wie
konnte
dir
das
passieren
You
may
well
ask
Du
magst
wohl
fragen
And
you
may
not
like
the
truth
Und
die
Wahrheit
mag
dir
nicht
gefallen
Why
is
it
always
to
you
Warum
immer
du
Why
is
it
always
to
you
Warum
immer
du
Why
is
it
always
to
you
Warum
immer
du
Why
does
this
happen
to
you
Warum
passiert
das
dir
[Cut
it
up
[Schneid
es
ab
Outta
luck](4x)
Pech
gehabt](4x)
You
may
well
say
Du
magst
wohl
sagen
How
could
this
happen
to
you
Wie
konnte
dir
das
passieren
You
may
well
ask
Du
magst
wohl
fragen
And
you
may
not
like
the
truth
Und
die
Wahrheit
mag
dir
nicht
gefallen
Why
is
it
always
to
you
Warum
immer
du
Why
is
it
always
to
you
Warum
immer
du
Why
is
it
always
to
you
Warum
immer
du
Why
does
this
happen
to
you
Warum
passiert
das
dir
So
don't
get
upset
Also
reg
dich
nicht
auf
Don′t
make
a
fool
of
yourself
Mach
dich
nicht
zum
Narren
Don′t
lose
your
head
Verlier
nicht
den
Kopf
Please,
get
a
grip
on
yourself
Bitte,
reiß
dich
zusammen
There's
nothing
worse
you
can
do
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
was
du
tun
kannst
There′s
nothing
worse
they
can
do(2x)
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
was
sie
tun
können
(2x)
There's
only
one
thing
to
do
Es
gibt
nur
eins
zu
tun
Get
evil(4x)
Werde
böse(4x)
[Cut
it
up
[Schneid
es
ab
Outta
luck](4x)
Pech
gehabt](4x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Wonnacott, Scott Fairbrother, William Blanchard, Julian Shah Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.