Lyrics and translation Whitney Duncan - Right Road Now
Right Road Now
Правильный путь
You
say
you
want
your
freedom
Ты
говоришь,
что
хочешь
свободы,
You
say
I've
got
you
trapped
Что
я
держу
тебя
в
клетке.
And
once
you've
lost
that
feelin',
baby
И
как
только
ты
потерял
это
чувство,
милый,
You
can't
go
back
Обратного
пути
нет.
Well,
I've
been
doin'
some
thinkin'
Что
ж,
я
тут
подумала,
And
I
think
I
feel
the
same
И,
кажется,
чувствую
то
же
самое.
I'm
gonna
pour
myself
a
tall,
stiff
drink
Я
налью
себе
чего-нибудь
покрепче
And
watch
you
go
your
own
way
И
буду
наблюдать,
как
ты
идёшь
своей
дорогой.
While
I
go
my
own
way
Пока
я
иду
своей.
So
bring
it
on,
let
the
sun
come
out
Так
давай
же,
пусть
взойдёт
солнце,
Feel
the
storm
burstin'
through
your
clouds
Почувствуй,
как
шторм
прорывается
сквозь
твои
тучи.
Now
that
you're
on
the
road
there's
a
big
heavy
load
Теперь,
когда
ты
в
пути,
на
тебе
тяжкий
груз,
That
I
don't
have
to
worry
about
О
котором
мне
больше
не
нужно
беспокоиться.
Yeah,
I'm
on
the
right
road
now
Да,
теперь
я
на
правильном
пути.
So
don't
you
worry
about
me
Так
что
не
беспокойся
обо
мне,
I
won't
feel
sorry
for
myself
Я
не
собираюсь
жалеть
себя.
Matter
of
fact
by
tonight
Честно
говоря,
к
вечеру
I'll
be
kissin'
on
someone
else
Я
буду
целоваться
с
кем-то
другим.
Yeah,
lovin'
on
somebody
else
Да,
любить
кого-то
другого.
So
bring
it
on,
let
the
sun
come
out
Так
давай
же,
пусть
взойдёт
солнце,
Feel
the
storm
burstin'
through
your
clouds
Почувствуй,
как
шторм
прорывается
сквозь
твои
тучи.
Now
that
you're
on
the
road
there's
a
big
heavy
load
Теперь,
когда
ты
в
пути,
на
тебе
тяжкий
груз,
That
I
don't
have
to
worry
about
О
котором
мне
больше
не
нужно
беспокоиться.
Yeah,
I'm
on
the
right
road
now
Да,
теперь
я
на
правильном
пути.
Tired
of
your
lies
stringin'
me
along
Устала
от
твоей
лжи,
которая
держит
меня
на
привязи.
Started
out
right
but
it
got
so
wrong
Всё
начиналось
хорошо,
но
всё
пошло
не
так.
It's
hard
to
make
a
turn,
let
it
burn
Трудно
свернуть,
пусть
горит,
Change
the
road
I'm
on
Я
меняю
свой
путь.
So
bring
it
on,
let
the
sun
come
out
Так
давай
же,
пусть
взойдёт
солнце,
Feel
the
storm
burstin'
through
your
clouds
Почувствуй,
как
шторм
прорывается
сквозь
твои
тучи.
Now
that
you're
on
the
road
there's
a
big
heavy
load
Теперь,
когда
ты
в
пути,
на
тебе
тяжкий
груз,
That
I
don't
have
to
worry
about
О
котором
мне
больше
не
нужно
беспокоиться.
Yeah,
I'm
on
the
right
road
now,
I'm
on
the
right
road
now
Да,
теперь
я
на
правильном
пути,
я
на
правильном
пути.
I'm
on
the
right
road
now
Я
на
правильном
пути.
You
say
you
want
your
freedom
Ты
говоришь,
что
хочешь
свободы,
You
say
I've
got
you
trapped
Что
я
держу
тебя
в
клетке.
And
once
you've
lost
that
feelin',
baby
И
как
только
ты
потерял
это
чувство,
милый,
You
can't
go
back
Обратного
пути
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shanks John M, Cornelius Brett James, Duncan Whitney Renee
Attention! Feel free to leave feedback.