Whitney Houston & George Michael - If I Told You That (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Whitney Houston & George Michael - If I Told You That (Remastered)




If I Told You That (Remastered)
Если бы я сказал тебе это (ремастеринг)
Dark child
Темное дитя
Hey baby
Эй, детка
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе, что хочу тебя видеть
And if I told you that, I beg to please you
А если бы я сказал тебе, что умоляю тебя доставить мне удовольствие
If I told you that, I'll always keep you
Если бы я сказал тебе, что всегда буду с тобой
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказала? Если бы я сказал тебе это
Now tell me how you feel
А теперь скажи мне, что ты чувствуешь
If I told you that I have feelings for you, baby?
Если бы я сказал тебе, что у меня есть чувства к тебе, детка?
And would it be so wrong to say what's on my mind?
Будет ли настолько неправильно сказать, что у меня на уме?
I'm sorry I have to, baby baby
Мне жаль, я должен, детка
We were friends but with time
Мы были друзьями, но со временем
What I feel deep inside for you has changed
То, что я чувствую к тебе глубоко внутри, изменилось
But I'd give up on love, if I thought
Но я бы отказался от любви
That it was untrue for you
Если бы подумал, что для тебя это неправда
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе, что хочу тебя видеть
And if I told you that, I beg to please you
А если бы я сказал тебе, что умоляю тебя доставить мне удовольствие
If I told you that, I'll always keep you
Если бы я сказал тебе, что всегда буду с тобой
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказала? Если бы я сказал тебе это
I know that we are just friends
Я знаю, что мы просто друзья
But what if I decide to bring something in? Oh yeah
Но что, если я решу привнести что-то другое? О да
I hope it won't offend the trust we have
Я надеюсь, что это не нарушит наше доверие
'Cause I don't want this to end, no no no baby
Потому что я не хочу, чтобы это заканчивалось, нет, нет, нет, детка
If you think that we'll lose what we have
Если ты думаешь, что мы потеряем то, что у нас есть
Then I'd just rather stay the same
Тогда я бы предпочел остаться прежним
'Cause I don't want to choose
Потому что я не хочу выбирать
Between two of the most precious things to me
Между двумя самыми дорогими для меня вещами
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе, что хочу тебя видеть
And if I told you that, I beg to please you
А если бы я сказал тебе, что умоляю тебя доставить мне удовольствие
If I told you that, I'll always keep you
Если бы я сказал тебе, что всегда буду с тобой
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказала? Если бы я сказал тебе это
If we take this chance
Если мы воспользуемся этим шансом
And extend to each other, romance
И откроемся друг другу, романтика
And I hope it would be
И я надеюсь, это будет
The right thing for you and me, oh yeah
Правильно для тебя и меня, о да
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе, что хочу тебя видеть
And if I told you that, I beg to please you
А если бы я сказал тебе, что умоляю тебя доставить мне удовольствие
If I told you that, I'll always keep you
Если бы я сказал тебе, что всегда буду с тобой
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказала? Если бы я сказал тебе это
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе, что хочу тебя видеть
And if I told you that, I beg to please you
А если бы я сказал тебе, что умоляю тебя доставить мне удовольствие
If I told you that, I'll always keep you
Если бы я сказал тебе, что всегда буду с тобой
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказала? Если бы я сказал тебе это
Would you be there for me?
Будешь ли ты рядом со мной?
Could you dare to hold me?
Сможешь ли ты осмелиться обнять меня?
Will my feelings leave me
Оставят ли меня мои чувства
Lonely, if I told you?
Одиноким, если я тебе это скажу?
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе, что хочу тебя видеть
And if I told you that, I beg to please you
А если бы я сказал тебе, что умоляю тебя доставить мне удовольствие
If I told you that, I'll always keep you
Если бы я сказал тебе, что всегда буду с тобой
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказала? Если бы я сказал тебе это
Would you be there for me?
Будешь ли ты рядом со мной?
Could you dare to hold me?
Сможешь ли ты осмелиться обнять меня?
Will my feelings leave me
Оставят ли меня мои чувства
Lonely, if I told you?
Одиноким, если я тебе это скажу?
Would you be there for me?
Будешь ли ты рядом со мной?





Writer(s): RODNEY JERKINS, LASHAWN AMEEN DANIELS, FRED JERKINS III, TONI ESTES, LASHAWN DANIELS


Attention! Feel free to leave feedback.