Whitney Houston - My Love Is Your Love (feat. Dyme) [Jonathan Peters Radio Mix II] - translation of the lyrics into German




My Love Is Your Love (feat. Dyme) [Jonathan Peters Radio Mix II]
Meine Liebe ist deine Liebe (feat. Dyme) [Jonathan Peters Radio Mix II]
If tomorrow is judgment day
Wenn morgen der Tag des Jüngsten Gerichts ist
And I'm standing on the front line, mm
Und ich stehe an vorderster Front, mm
And the lord asks me what I did with my life
Und der Herr mich fragt, was ich mit meinem Leben getan habe
I will say, I spent it with you
Werde ich sagen, ich habe es mit dir verbracht
If I wake-up in World War III (World War III, yeah)
Wenn ich im Dritten Weltkrieg aufwache (Dritten Weltkrieg, yeah)
I see destruction and poverty
Ich sehe Zerstörung und Armut
And I feel like I want to go home
Und ich fühle, als wollte ich nach Hause gehen
It's okay if you're coming with me
Ist es okay, wenn du mit mir kommst
Can't hold 'cause your love is my love
Nichts kann uns halten, denn deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es bräuchte eine Ewigkeit, um uns zu trennen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten von Amistad könnten uns nicht halten
Your love is my love
Deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es bräuchte eine Ewigkeit, um uns zu trennen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten von Amistad könnten uns nicht halten
If I lose my fame and fortune (it really don't matter)
Wenn ich meinen Ruhm und mein Vermögen verliere (es ist wirklich egal)
And I'm homeless on the street (on the street, lord, lord)
Und ich obdachlos auf der Straße bin (auf der Straße, Herr, Herr)
And I'm sleeping in Grand Central Station (okay)
Und ich in der Grand Central Station schlafe (okay)
It's okay, if you're sleeping with me
Ist es okay, wenn du bei mir schläfst
As the years they pass us by (years, the years, the years, the years, the years)
Während die Jahre an uns vorbeiziehen (Jahre, die Jahre, die Jahre, die Jahre, die Jahre)
We stay young through each other's eyes (each other's eyes)
Bleiben wir jung durch die Augen des anderen (Augen des anderen)
And no matter how old we get
Und egal, wie alt wir werden
It's okay, as long as I got you baby
Ist es okay, solange ich dich habe, Baby
Can't hold 'cause your love is my love
Nichts kann uns halten, denn deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es bräuchte eine Ewigkeit, um uns zu trennen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten von Amistad könnten uns nicht halten
Your love is my love
Deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es bräuchte eine Ewigkeit, um uns zu trennen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten von Amistad könnten uns nicht halten
If I should die this very day (very, very, very day)
Sollte ich genau heute sterben (genau, genau, genau heute)
Don't cry, (don't cry) 'cause on Earth we weren't meant to stay (oh, no, no, no, no. no)
Weine nicht, (weine nicht) denn auf Erden sollten wir nicht bleiben (oh, nein, nein, nein, nein. nein)
And no matter what the people say (really don't matter)
Und egal, was die Leute sagen (ist wirklich egal)
I'll be waiting for you after the judgment day
Werde ich nach dem Tag des Jüngsten Gerichts auf dich warten
Cant hold 'cause your love is my love
Nichts kann uns halten, denn deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es bräuchte eine Ewigkeit, um uns zu trennen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten von Amistad könnten uns nicht halten
Your love is my love
Deine Liebe ist meine Liebe
And my love is your love
Und meine Liebe ist deine Liebe
It would take an eternity to break us
Es bräuchte eine Ewigkeit, um uns zu trennen
And the chains of Amistad couldn't hold us
Und die Ketten von Amistad könnten uns nicht halten





Writer(s): Jerry Duplessis, Nel Wyclef Jean

Whitney Houston - Whitney the Greatest Hits
Album
Whitney the Greatest Hits
date of release
16-05-2000

1 I Wanna Dance With Somebody (Junior's Happy Handbag Mix)
2 So Emotional (Dave Morales Mix)
3 I'm Your Baby Tonight (Dronez Club Mix)
4 Heartbreak Hotel
5 My Love Is Your Love
6 I Believe in You and Me (Film Version)
7 I Have Nothing
8 All The Man That I Need
9 Where Do Broken Hearts Go
10 Didn't We Almost Have It All
11 If You Say My Eyes Are Beautiful - Remastered
12 Greatest Love of All
13 Could I Have This Kiss Forever - Metro Mix/Remastered: 2000
14 Fine
15 I Will Always Love You - Hex Hector Radio Mix
16 So Emotional - Dave Morales Mix
17 I'm Every Woman - C + C Club Mix Radio Edit
18 Heartbreak Hotel (Hex Hector Radio Mix)
19 It's Not Right But It's Okay (Thunderpuss Mix)
20 Run to You
21 All at Once
22 Saving All My Love for You
23 If I Told You That
24 Why Does It Hurt So Bad
25 You Give Good Love
26 Exhale (Shoop Shoop)
27 Same Script, Different Cast
28 I Learned from the Best - HQ2 Radio Mix
29 My Love Is Your Love (feat. Dyme) [Jonathan Peters Radio Mix II]
30 I Will Always Love You
31 Love Will Save the Day - Jellybean & David Morales 1987 Classic Underground Mix Radio Edit
32 Queen of the Night (CJ's Single Edit)
33 Step by Step - Junior Vasquez Tribal X Beats
34 Greatest Love of All (Junior Vasquez Mix)
35 The Star Spangled Banner (feat. The Florida Orchestra) [Live from Super Bowl XXV]
36 I'm Every Woman (C + C Club Mix) [Radio Edit]
37 If You Say My Eyes Are Beautiful
38 I Believe In You and Me
39 Same Script, Different Cast (with Deborah Cox)
40 Could I Have This Kiss Forever (Metro Mix) [with Enrique Iglesias]
41 My Love Is Your Love (Jonathan Peters Radio Mix II)
42 How Will I Know - Junior Vasquez Club Mix Radio Edit


Attention! Feel free to leave feedback.