Lyrics and translation Whitney Houston - All The Man That I Need
I
used
to
cry
myself
to
sleep
at
night
Я
плакала
по
ночам,
чтобы
заснуть,
But
that
was
all
before
he
came
но
это
было
до
того,
как
он
пришел.
I
thought
love
had
to
hurt
to
turn
out
right
Я
думал,
что
любовь
должна
причинять
боль,
чтобы
стать
правильной.
But
now
he's
here,
it's
not
the
same
Но
теперь,
когда
он
здесь,
все
по-другому,
все
по-другому
He
fills
me
up,
he
gives
me
love
Он
наполняет
меня,
он
дарит
мне
любовь.
More
love
than
I've
ever
seen
Больше
любви,
чем
я
когда-либо
видел.
He's
all
I
got,
he's
all
I
got
in
this
world
Он-все,
что
у
меня
есть,
он-все,
что
у
меня
есть
в
этом
мире.
But
he's
all
the
man
that
I
need
Но
он-единственный
мужчина,
который
мне
нужен.
And
in
the
morning
when
I
kiss
his
eyes
И
утром,
когда
я
целую
его
глаза
...
He
takes
me
down
and
rocks
me
slow
Он
берет
меня
и
медленно
раскачивает.
And
in
the
evening
when
the
moon
is
high
И
вечером,
когда
луна
высоко.
He
holds
me
close
and
won't
let
go
Он
прижимает
меня
к
себе
и
не
отпускает.
He
won't
let
go
Он
не
отпустит.
He
fills
me
up,
he
gives
me
love
Он
наполняет
меня,
он
дарит
мне
любовь.
More
love
than
I've
ever
seen
Больше
любви,
чем
я
когда-либо
видел.
He's
all
I
got,
he's
all
I
got
in
this
world
Он-все,
что
у
меня
есть,
он-все,
что
у
меня
есть
в
этом
мире.
But
he's
all
the
man
that
I
need
Но
он-единственный
мужчина,
который
мне
нужен.
He
fills
me
up
(He
fills
me
up)
Он
наполняет
меня
(он
наполняет
меня).
He
gives
me
love
Он
дарит
мне
любовь.
More
love
than
I've
ever
seen
Больше
любви,
чем
я
когда-либо
видел.
(Than
I've
ever
seen)
(Больше,
чем
я
когда-либо
видел)
He's
all
I
got
(he's
all
I've
got)
Он-все,
что
у
меня
есть
(он-все,
что
у
меня
есть).
He's
all
I
got
in
this
world
Он-все,
что
у
меня
есть
в
этом
мире.
But
he's
all
the
man
that
I
need
Но
он-единственный
мужчина,
который
мне
нужен.
(All
the
man,
all
the
man
I
need)
(Весь
мужчина,
весь
мужчина,
который
мне
нужен)
He
fills
me
up
(he
fills
me
up)
Он
наполняет
меня
(он
наполняет
меня).
He
gives
me
love
Он
дарит
мне
любовь.
More,
more
love,
more
love
(more
love),
Больше,
больше
любви,
больше
любви
(больше
любви),
More
love,
more
love
(than
I've
ever
seen)
Больше
любви,
больше
любви
(чем
я
когда-либо
видел).
He's
all
I've
got
(he's
all
I've
got)
Он-все,
что
у
меня
есть
(он-все,
что
у
меня
есть).
He's
all
I
got
in
this
world
Он-все,
что
у
меня
есть
в
этом
мире.
But
he's
all
the
man,
all
the
man
Но
он-настоящий
мужчина,
настоящий
мужчина.
(All
the
man,
all
the
man
I
need)
(Весь
мужчина,
весь
мужчина,
который
мне
нужен)
He
fills
me
up
(woo)
Он
наполняет
меня
(ууу).
More
love
than
I've
ever
seen
Больше
любви,
чем
я
когда-либо
видел.
He's
all
I've
got
Он-все,
что
у
меня
есть.
All
the
man,
all
the
man
I
need
Все
мужчины,
все
мужчины,
которые
мне
нужны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEAN PITCHFORD, MICHAEL GORE
Attention! Feel free to leave feedback.