Whitney Houston - Bridge Over Troubled Water (with CeCe Winans) [Live VH1 Honors - June 22, 1995] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Whitney Houston - Bridge Over Troubled Water (with CeCe Winans) [Live VH1 Honors - June 22, 1995]




(Don't trouble the water leave it alone)
(Не беспокойте воду, оставьте ее в покое)
(Why don't you, why don't you let it be?)
(Почему бы и нет, почему бы тебе не оставить это?)
(Still waters run deep, yes it do)
(Тихие воды глубоки, да, это так)
When you're weary, feeling small
Когда вы устали, чувствуя себя маленьким
When tears are in your eyes I'll dry them all
Когда слезы в твоих глазах, я высушу их все
'Cause I'm on your side, oh, when times get rough
Потому что я на твоей стороне, о, когда наступают тяжелые времена
And friends just can't be found
И друзей просто не найти
Like a bridge over troubled water
Как мост через мутную воду
I will lay me down
уложу меня)
Like a bridge over troubled water
Как мост через мутную воду
I will lay me down
уложу меня)
(I will lay me down)
уложу меня)
When you're down and out, when you're on the street
Когда ты в упадке, когда ты на улице
When evening falls so hard I will comfort you
Когда вечер падает так сильно, я утешу тебя
I'll take your part when darkness comes
Я возьму твою часть, когда наступит темнота
And pain is all around
И боль вокруг
Like a bridge over troubled water
Как мост через мутную воду
I will lay me down
уложу меня)
Like a bridge over troubled water
Как мост через мутную воду
I will lay me down
уложу меня)
(I will lay me down)
уложу меня)
Sail on silver girl, sail on by
Плывите на серебряной девушке, плывите мимо.
Your time has come to shine
Ваше время пришло сиять
All your dreams are on their way
Все твои мечты уже в пути
See how they shine
Посмотрите, как они сияют
Oh, if you need a friend
О, если тебе нужен друг
I'm sailing right behind
Я плыву прямо позади
Like a bridge over troubled water
Как мост через мутную воду
I will lay me down
уложу меня)
Like a bridge over troubled water
Как мост через мутную воду
I will lay me down
уложу меня)
(I will lay me down)
уложу меня)






Attention! Feel free to leave feedback.