Lyrics and translation Whitney Houston - Get It Back
Y'all
ready
Вы
все
готовы!
Could
get
it
back,
could
get
it
back
Мог
бы
вернуть,
мог
бы
вернуть.
Check
it
out,
come
on
Зацени,
давай!
Remember
when
it
all
began
Вспомни,
когда
все
началось.
We
were
all
in
love
Мы
все
были
влюблены.
Then
came
the
friends
Потом
пришли
друзья.
Telling
you
when
Говорю
тебе,
когда
...
Your
time
for
me
was
good
enough
Твое
время
для
меня
было
достаточно
хорошим.
I
constantly
had
to
compete
Мне
постоянно
приходилось
бороться.
With
your
crew
and
their
schemes
С
твоей
командой
и
их
планами.
Remembering
back
in
the
day
Вспоминая
прошлое.
I
used
to
mean
everything
Раньше
я
имел
в
виду
все.
(If
we
could
just
get
it
back)
(Если
бы
мы
только
могли
его
вернуть)
To
the
way
it
used
to
be
К
тому,
как
это
было
раньше.
(My
only
wish
would
be
that)
(Мое
единственное
желание
было
бы
так)
Nothing
would
change
with
you
and
me
Ничто
не
изменится
с
тобой
и
мной.
(I
remember
how
it
was)
(Я
помню,
как
это
было)
And
I
know
that
for
a
fact
И
я
знаю
это
точно.
(We
were
oh
so
deep
in
love)
(Мы
были
так
сильно
влюблены)
If
we
could
just
get
it
back
Если
бы
мы
только
могли
вернуть
его
обратно.
Now
tell
me
why
so
many
nights
Теперь
скажи
мне,
почему
так
много
ночей?
You
had
so
much
to
do
У
тебя
было
так
много
дел.
When
you
said
bye
Когда
ты
сказала
"прощай"
...
Sometimes
I
tried
Иногда
я
пытался.
I
tried
to
make
you
choose
Я
пытался
заставить
тебя
сделать
выбор.
Now
tell
me
how
you
can
allow
Теперь
скажи
мне,
как
ты
можешь
позволить?
Your
boys
to
control
Твои
парни
под
контролем.
The
time
we
shared
Время,
которым
мы
делились.
It
was
unfair
Это
было
несправедливо.
But
now
you
need
to
know
Но
теперь
тебе
нужно
знать.
(Now
if
I
told
you)
(Теперь,
если
я
скажу
тебе)
That
I'm
moving
on
Что
я
двигаюсь
дальше
.
(Boy
what
would
you
do)
(Парень,
что
бы
ты
сделал?)
Things
just
ain't
the
same
Все
не
так,
(We
were
supposed
to)
как
должно
было
быть.
Conquer
everything
yeah
Завоевать
все,
да!
(Boy
let
me
tell
you)
(Парень,
позволь
мне
сказать
тебе)
You've
got
to
make
a
change
Ты
должен
что-то
изменить.
(If
we
could
just
get
it
back)
(Если
бы
мы
только
могли
его
вернуть)
To
the
way
we
used
to
be
К
тому,
каким
мы
были
раньше.
(My
only
wish
would
be
that)
(Мое
единственное
желание
было
бы
так)
Nothing
would
change
for
you
and
me
Ничто
не
изменится
для
нас
с
тобой.
(I
remember
how
it
was)
(Я
помню,
как
это
было)
And
I
know
that
for
a
fact
И
я
знаю
это
точно.
(We
were
oh
so
deep
in
love)
(Мы
были
так
сильно
влюблены)
If
we
could
just
get
it
back
Если
бы
мы
только
могли
вернуть
его
обратно.
(If
we
could
just
get
it
back)
(Если
бы
мы
только
могли
его
вернуть)
Can
we
do
it,
can
we
do
it,
can
we
do
it,
can
we
do
it
now
baby
Можем
ли
мы
сделать
это,
можем
ли
мы
сделать
это,
можем
ли
мы
сделать
это,
можем
ли
мы
сделать
это
сейчас,
детка?
(My
only
wish
would
be
that)
(Мое
единственное
желание
было
бы
так)
Nothing
would
change
for
you
and
me,
boy
Для
нас
с
тобой
ничего
не
изменится,
парень.
(I
remember
how
it
was)
(Я
помню,
как
это
было)
And
I
know
that
for
a
fact
И
я
знаю
это
точно.
(We
were
oh
so
deep
in
love)
(Мы
были
так
сильно
влюблены)
If
we
could
just
get
it
back
Если
бы
мы
только
могли
вернуть
его
обратно.
Remember
how
we
used
to
dance
Помнишь,
как
мы
танцевали?
I
liked
the
way
we
used
to
dance
Мне
нравилось,
как
мы
танцевали.
Girl
let
me
see
you
dance
Девочка,
покажи
мне,
как
ты
танцуешь.
Just
dance
with
me,
dance
with
me
Просто
Потанцуй
со
мной,
Потанцуй
со
мной.
Remember
how
we
used
to
dance
Помнишь,
как
мы
танцевали?
I
liked
the
way
we
used
to
dance
Мне
нравилось,
как
мы
танцевали.
Girl
let
me
see
you
dance
Девочка,
покажи
мне,
как
ты
танцуешь.
Just
dance
with
me,
dance
with
me
Просто
Потанцуй
со
мной,
Потанцуй
со
мной.
If
we
could
just
get
it
back
Если
бы
мы
только
могли
вернуть
его
обратно.
(If
we
could
just
get
it
back)
(Если
бы
мы
только
могли
его
вернуть)
(My
only
wish
would
be
that)
(Мое
единственное
желание
было
бы
так)
Nothing
would
change
for
you
and
me,
boy
Для
нас
с
тобой
ничего
не
изменится,
парень.
(I
remember
how
it
was)
(Я
помню,
как
это
было)
And
I
know
that
for
a
fact
И
я
знаю
это
точно.
(We
were
oh
so
deep
in
love)
(Мы
были
так
сильно
влюблены)
If
we
could
just
get
it
back
Если
бы
мы
только
могли
вернуть
его
обратно.
(If
we
could
just
get
it
back)
(Если
бы
мы
только
могли
его
вернуть)
Oh
to
the
way
we
used
to
be
baby
О,
к
тому,
как
мы
были
детьми.
(My
only
wish
would
be
that)
(Мое
единственное
желание
было
бы
так)
Nothing
would
change
for
you
and
me
Ничто
не
изменится
для
нас
с
тобой.
(I
remember
how
it
was)
(Я
помню,
как
это
было)
To
the
way
we
used
to
be
baby
За
то,
как
мы
были
когда-то
детьми.
(We
were
oh
so
deep
in
love)
(Мы
были
так
сильно
влюблены)
If
we
could
just
get
it
back
Если
бы
мы
только
могли
вернуть
его
обратно.
(Told
you)
(Говорил
тебе)
(If
we
could
just
get
it
back)
(если
бы
мы
только
могли
вернуть
его)
Just
get
it
on
back
to
the
way
it
used
to
be
Просто
вернись
к
тому,
как
было
раньше.
(Boy
what
would
you
do)
(Парень,
что
бы
ты
сделал?)
(My
only
wish
would
be
that)
(Мое
единственное
желание
было
бы
так)
If
we
could
just
get
it
back
Если
бы
мы
только
могли
вернуть
его
обратно.
(Now
if
I
told
you)
(Теперь,
если
бы
я
сказал
тебе)
(I
remember
how
it
was)
(я
помню,
как
это
было)
Ooh
baby,
come
on
now
О,
детка,
давай
же!
(Boy
what
would
you
do)
(Парень,
что
бы
ты
сделал?)
(We
were
oh
so
deep
in
love)
(Мы
были
так
сильно
влюблены)
If
we
could
just
get
it
back
Если
бы
мы
только
могли
вернуть
его
обратно.
If
we
could
just
get
it
back
Если
бы
мы
только
могли
вернуть
его
обратно.
If
we
could
just
get
it
back
Если
бы
мы
только
могли
вернуть
его
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERKINS RODNEY ROY, DANIELS LASHAWN AMEEN, JERKINS FREDDIE D, ESTES TONI J
Attention! Feel free to leave feedback.