Lyrics and translation Whitney Houston - Have Yourself a Merry Little Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have Yourself a Merry Little Christmas
Счастливого Рождества
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество,
Let
your
heart
be
light
Пусть
твое
сердце
будет
светлым,
From
now
on,
our
troubles
will
be
out
of
sight,
my
Lord
Отныне
наши
беды
исчезнут
из
виду,
любимый.
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество,
Make
the
Yuletide
gay
Пусть
святочный
сезон
будет
веселым,
From
now
on,
our
troubles
will
be
miles
away,
uh
Отныне
наши
беды
будут
за
много
миль
от
нас.
Here
we
are,
as
in
olden
days
Вот
мы
здесь,
как
в
былые
дни,
Happy
golden
days
of
yore
Счастливые
золотые
дни
прошлого,
Faithful
friends
who
are
dear
to
us
Верные
друзья,
которые
нам
дороги,
(Gonna
gather)
gather
near
to
us
once
more
(Соберутся)
соберутся
рядом
с
нами
снова.
Through
the
years,
we
all
will
be
together
С
годами
мы
все
будем
вместе,
If
the
Fates
allow
(allow),
uh
Если
судьба
позволит,
Hang
a
shining
star
upon
the
highest
bough,
ooh
Повесим
сияющую
звезду
на
самую
высокую
ветку,
And
have
yourself
a
merry
little
Christmas,
right
now
И
пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество
прямо
сейчас.
(Have
yourself
a)
have
yourself
a
(Пусть
у
тебя
будет)
пусть
у
тебя
будет
(Merry
little
Christmas)
a
merry
little
Christmas
(Счастливое
Рождество)
счастливое
Рождество,
(Have
yourself
a)
oh,
(merry
Christmas
now)
(Пусть
у
тебя
будет)
о,
(счастливое
Рождество
сейчас).
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество,
Make
the
Yuletide
gay
Пусть
святочный
сезон
будет
веселым,
From
now
on,
our
troubles
will
be
miles
away,
ooh
Отныне
наши
беды
будут
за
много
миль
от
нас.
Here
we
are,
as
in
olden
days
Вот
мы
здесь,
как
в
былые
дни,
Happy
golden
days
of
yore
Счастливые
золотые
дни
прошлого,
Faithful
friends
who
are
dear
to
us
Верные
друзья,
которые
нам
дороги,
(Gonna
gather)
gather
near
to
us
once
more
(once
more)
(Соберутся)
соберутся
рядом
с
нами
снова
(снова).
Through
the
years,
we
all
will
be
together
С
годами
мы
все
будем
вместе,
If
the
Fates
allow
(allow)
Если
судьба
позволит,
Hang
a
shining
star
upon
the
highest
bough,
ooh
Повесим
сияющую
звезду
на
самую
высокую
ветку.
Ooh,
and
have
yourself,
let
your
heart
be
light,
ooh
О,
и
пусть
у
тебя
будет,
пусть
твое
сердце
будет
светлым,
Have
yourself,
put
your
troubles
out
of
sight,
ooh
Пусть
у
тебя
будет,
пусть
твои
беды
исчезнут
из
виду,
Just
have
yourself
a
merry
little
Christmas
now
Просто
пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество
сейчас.
(Have
yourself
a
merry
little
Christmas)
(Пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество),
(Have
yourself
a)
have
yourself
a
(a
merry
Christmas
now),
a
merry,
merry
Christmas
(Пусть
у
тебя
будет)
пусть
у
тебя
будет
(счастливое
Рождество
сейчас),
счастливое,
счастливое
Рождество,
(Have
yourself
a)
have
(a
merry
little
Christmas)
a
merry,
merry,
merry,
merry,
merry,
ooh-ah
(Пусть
у
тебя
будет)
пусть
(счастливое
Рождество)
счастливое,
счастливое,
счастливое,
счастливое,
счастливое,
о-а,
(Have
yourself
a
merry
Christmas
now)
a
merry
little
Christmas
(Пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество
сейчас)
счастливое
Рождество,
(Have
yourself)
have
yourself
(a
merry
little
Christmas)
a
merry
little,
ooh
(Пусть
у
тебя
будет)
пусть
у
тебя
будет
(счастливое
Рождество)
счастливое
Рождество,
о,
(Have
yourself)
have
yourself
a
(a
merry
Christmas
now)
(Пусть
у
тебя
будет)
пусть
у
тебя
будет
(счастливое
Рождество
сейчас),
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Пусть
у
тебя
будет
счастливое
Рождество,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BLANE RALPH, MARTIN HUGH
Attention! Feel free to leave feedback.