Lyrics and translation Whitney Houston - Hold On, Help Is On The Way (with Georgia Mass Choir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold On, Help Is On The Way (with Georgia Mass Choir)
Держись, помощь уже в пути (с хором Джорджии Масс)
When
you're
down
and
in
despair
Когда
ты
подавлен
и
в
отчаянии,
Don't
be
uneasy
because
he'll
be
there
Не
волнуйся,
потому
что
он
будет
рядом.
Say
don't
you
worry,
no,
don't
you
fret
Не
беспокойся,
нет,
не
волнуйся,
The
Lord
has
never,
never
failed
you
yet
Господь
никогда,
никогда
тебя
не
подводил.
So,
hold
on
(hold
on)
Так
что
держись
(держись),
Help
is
on
the
way
(help
is
on
the
way)
Помощь
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути).
Hold
on
(hold
on)
Держись
(держись),
God
is
on
his
way
(help
is
on
the
way)
Бог
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути).
Hey,
hold
on
(hold
on)
Эй,
держись
(держись),
He's
on
his
way
(help
is
on
the
way)
Он
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути).
He
told
me
to
hold
on
(hold
on)
Он
сказал
мне
держаться
(держись),
He's
on
his
way
(help
is
on
the
way)
Он
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути).
Hold
on
(hold
on)
Держись
(держись),
He's
coming
soon
(help
is
on
the
way)
Он
скоро
придет
(помощь
уже
в
пути).
Pray,
he'll
be
there
(hold
on)
Молись,
он
будет
там
(держись),
C'mon
now
(help
is
on
the
way)
yeah
Давай
же
(помощь
уже
в
пути),
да.
Now,
when
it
seems
that
you
can't
stand
Теперь,
когда
кажется,
что
ты
не
можешь
устоять,
Just
hold
on
to
God's
unchanging
hand
Просто
держись
за
неизменную
руку
Бога.
Yeah,
weeping
may,
yes,
endure
for
just
a
night
Да,
плач
может,
да,
длиться
только
ночь,
But
joy
will
come
in
the
morning
light
Но
радость
придет
с
рассветом.
Oh,
hold
on
(hold
on)
О,
держись
(держись),
He's
on
his
way
(help
is
on
the
way)
Он
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути).
Come
on,
hold
on
(hold
on)
Давай,
держись
(держись),
See,
I've
tried
it
and
I
know
(help
is
on
the
way)
Видишь,
я
пробовала,
и
я
знаю
(помощь
уже
в
пути).
Help
is
on
the
way
(hold
on)
Помощь
уже
в
пути
(держись),
Hold
on
(help
is
on
the
way)
Держись
(помощь
уже
в
пути).
I'm
begging
cause
I
know
(hold
on)
Я
умоляю,
потому
что
я
знаю
(держись),
He's
on
his
way
(help
is
on
the
way)
Он
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути).
He
may
not
come
(he
may
not
come)
Он
может
не
прийти
(он
может
не
прийти),
When
you
want
him
(when
you
want
him)
Когда
ты
этого
хочешь
(когда
ты
этого
хочешь),
But
he's
right
on
time
Но
он
всегда
вовремя
(But
he'll
be
right
there
on
time)
ooh,
he'll
be
right
there
(Но
он
придет
вовремя),
о,
он
будет
прямо
здесь.
Oh,
hey,
hey,
hey,
hey
(help
is
on
the
way)
О,
эй,
эй,
эй,
эй
(помощь
уже
в
пути),
Help
is
on
the
way
(help
is
on
the
way)
Помощь
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути),
Help
is
on
the
way
(help
is
on
the
way)
Помощь
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути),
Help
is
on
the
way,
yeah
(help
is
on
the
way)
Помощь
уже
в
пути,
да
(помощь
уже
в
пути).
God,
the
man
I
know
is
sayin'
(help
is
on
the
way)
Боже,
человек,
которого
я
знаю,
говорит
(помощь
уже
в
пути),
The
word
told
me
(help
is
on
the
way)
Слово
сказало
мне
(помощь
уже
в
пути),
If
I
ask,
he's
on
his
way
(help
is
on
the
way)
Если
я
попрошу,
он
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути),
I'm
thankful
cause
I
know
he
is
(help
is
on
the
way)
Я
благодарна,
потому
что
я
знаю,
что
это
так
(помощь
уже
в
пути).
Come
on,
just
say
(help)
Давай,
просто
скажи
(помощь),
Come
on,
just
try
(help)
Давай,
просто
попробуй
(помощь),
Ask
him
for
a
little
bit
(help)
Попроси
у
него
немного
(помощь),
He'll
give
it
to
you
right
away
(help)
Он
даст
тебе
это
сразу
(помощь).
Believe
he's
on
his
way
now
(help)
Верь,
он
уже
в
пути
(помощь),
Know
the
help
I
know
(help)
Знай
помощь,
которую
знаю
я
(помощь),
See,
I've
called
him
before,
he
said
(help)
Видишь,
я
звала
его
раньше,
он
сказал
(помощь),
His
help
is
on
the
way
(help
is
on
the
way)
Его
помощь
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути).
So
glad
to
know,
hey
Так
рада
знать,
эй,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.