Lyrics and translation Whitney Houston - Hold On, Help Is On The Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
down
and
in
despair
Когда
ты
подавлен
и
в
отчаянии
Don't
be
uneasy
because
he'll
be
there
Не
беспокойся,
потому
что
он
будет
там.
Say
don't
you
worry,
no
don't
you
fret
Скажи:
"Не
волнуйся,
нет,
не
волнуйся".
The
Lord
has
never,
never
failed
you
yet
Господь
еще
никогда,
никогда
не
подводил
тебя.
So
hold
on,
help
is
on
the
way
Так
что
держись,
помощь
уже
в
пути.
Hold
on,
God
is
on
his
way
Держись,
Бог
уже
в
пути.
Hey
hold
on
he's
on
his
way
Эй
погоди
он
уже
едет
He
told
me
to
hold
on
Он
сказал
мне
держаться.
He's
on
his
way
Он
уже
в
пути.
Hold
on
he's
coming
soon
Держись
он
скоро
придет
Pray,
he'll
be
there
Молись,
он
будет
там.
C'mon
now,
yeah
Давай
же,
да
Now
when
it
seems
that
you
can't
stand
Теперь,
когда
кажется,
что
ты
не
можешь
стоять.
Just
hold
on
to
God's
unchanging
hand
Просто
держись
за
неизменную
руку
Бога.
Yeah,
weeping
may,
yes,
endure
for
just
one
night,
Да,
плач
может,
да,
продлиться
всего
одну
ночь,
But
joy
will
come
in
the
morning
light
Но
радость
придет
с
утренним
светом.
Hold
on
he's
on
his
way
Держись
он
уже
в
пути
Come
on
hold
on
Ну
же,
держись!
See
I've
tried
it
and
I
know
Видишь
ли
я
пробовал
и
знаю
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись!
I'm
begging
'cause
I
know
Я
умоляю,
потому
что
знаю.
He's
on
his
way
Он
уже
в
пути.
He
may
not
come
when
you
want
him
Он
может
не
прийти,
когда
ты
захочешь.
But
he's
right
on
time
Но
он
как
раз
вовремя.
But
he'll
be
right
there
(on
time)
Но
он
будет
там
(вовремя).
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Help
is
on
the
way,
yeah
Помощь
уже
в
пути,
да
The
word
told
me
Слово
сказало
мне
If
I
ask
he's
on
his
way
Если
я
спрошу,
он
уже
в
пути.
I'm
thankful
'cause
I
know
he
is
Я
благодарна,
потому
что
знаю,
что
это
так.
Come
on
just
say,
help
Ну
же,
просто
скажи,
помоги
Come
on
just
try,
help
Ну
же,
просто
попробуй,
помоги
Ask
him
for
a
little
bit,
help
Попроси
его
немного
помочь.
He'll
give
it
to
you
right
away,
help
Он
отдаст
его
тебе
прямо
сейчас,
помоги.
Help,
believe
he's
on
his
way
now,
help
Помогите,
поверьте,
он
уже
в
пути,
помогите
Help,
know
the
help
I
know,
help
Помогите,
знайте
помощь,
которую
я
знаю,
помогите
I've
called
him
before,
help
Я
уже
звал
его
на
помощь.
He
said
his
help
on
his
way,
help
Он
сказал,
что
его
помощь
уже
в
пути,
помощь
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
So
glad
to
know
hey
Так
рад
это
знать
Эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Paden
Attention! Feel free to leave feedback.