Lyrics and translation Whitney Houston - It's Not Right But It's Okay (Thunderpuss Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right But It's Okay (Thunderpuss Radio Mix)
Это не правильно, но все в порядке (Thunderpuss Radio Mix)
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat,
uh
Пятница
вечером
вы
с
вашими
друзьями
пошли
поесть,
ага
Then
they
hung
out
Затем
вы
зависли
But
you
came
home
around
three,
yes
you
did
Но
ты
пришла
домой
около
трех,
да,
именно
так
If
six
of
y'all
went
out,
uh
Если
вас
вышло
шестеро,
ага
Then
four
of
you
were
really
cheap,
yeah
Тогда
четверо
из
вас
были
действительно
скупыми,
да
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Потому
что
только
двое
из
вас
поужинали
I
found
your
credit
card
receipt
Я
нашел
твой
чек
по
кредитной
карте
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
все
в
порядке
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
заставлю
тебя
это
сделать
Pack
your
bags
up
and
leave
Собери
свои
вещи
и
уходи
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
все
в
порядке
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
заставлю
тебя
это
сделать
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah,
uh
Я
предпочла
бы
быть
одна,
чем
несчастной,
да,
ага
I'll
pack
your
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week,
yes
I
am
Я
соберу
твои
вещи,
чтобы
ты
могла
уехать
на
неделю,
да,
я
так
и
сделаю
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Звонит
телефон,
и
ты
смотришь
на
меня
Why'd
you
turn
and
look
at
me
Зачем
ты
повернулась
и
посмотрела
на
меня
You
said
it
was
one
of
your
friends
Ты
сказала,
что
это
один
из
твоих
друзей
Down
on
54th
street,
boy
На
54-й
улице,
парень
So
why
did
213
show
up
on
your
caller
I.D.,
oh
Так
почему
же
на
твоем
идентификаторе
звонящего
отобразился
номер
213,
о
I've
been
through
all
this
before
Я
уже
проходила
все
это
раньше
Don't
think
about
it,
don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
не
думай
об
этом
Get
gone,
get
gone
Проваливай,
проваливай
Things
have
got
to
change
baby
Что-то
должно
измениться,
детка
You
don't
stand
a
chance
boy
У
тебя
нет
ни
единого
шанса,
парень
Say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да,
да,
да,
да
Don't
you
turn
around
Не
поворачивайся
There's
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Здесь
больше
нет
слез,
которые
ты
можешь
здесь
пролить
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that,
tell
me,
oh
Стоило
ли
оно
того,
что
ты
пошла
туда,
скажи
мне,
о
See
I'm
moving
on
Видишь,
я
двигаюсь
дальше
And
I
refuse
to
turn
back,
yeah
И
я
отказываюсь
оглядываться
назад,
да
See
all
of
this
time
Видишь,
все
это
время
I
thought
I
had
somebody
down
for
Whitney
Я
думала,
что
у
меня
есть
кто-то,
кто
готов
на
все
ради
меня
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me,
oh
Оказывается,
ты
дурачила
меня,
о
Make
it
anyway
Заставлю
себя
Pack
your
bags,
get
up
and
leave
Собери
свои
вещи,
встань
и
уходи
Don't
you
dare,
back
to
me
boy
Не
смей
возвращаться
ко
мне,
парень
It's
not
right,
it's
okay
Это
не
правильно,
но
все
в
порядке
I'm
gonna,
I'm
gonna,
uh
Я
все
равно
буду,
я
все
равно
буду,
ага
Close
your
door
and
leave
your
key
Закрой
свою
дверь
и
оставь
свой
ключ
Rather
be
alone
an'
happy,
oh
Предпочла
бы
быть
одна
и
счастлива,
о
It's
not
right,
It's
okay
baby
Это
не
правильно,
детка,
все
в
порядке
I
can
pay
my
own
rent
Я
могу
сама
платить
за
rent
Pave
my
life
now
Планирую
свою
жизнь
Take
care
of
my
business,
oh,
oh,
oh,
oh
Занимаюсь
моим
бизнесом,
о,
о,
о,
о
Oh
Lord,
oh
Lord,
ooo
О
Господи,
о
Господи,
ооо
Give
it
up
and
leave
Бросай
все
и
уходи
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rather
be
alone,
be
alone
happy
Я
предпочла
бы
быть
одна,
быть
одна
и
счастлива
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
Doo,
doo,
doo,
doo
Ду-ду,
ду-ду
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
все
в
порядке
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
заставлю
тебя
это
сделать
Pack
your
bags
up
and
leave
Собери
свои
вещи
и
уходи
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
все
в
порядке
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
заставлю
тебя
это
сделать
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah
Я
предпочла
бы
быть
одна,
чем
несчастной,
да
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
все
в
порядке
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
заставлю
тебя
это
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODNEY JERKINS, LASHAWN AMEEN DANIELS, FRED JERKINS III, TONI ESTES, ISAAC J PHILLIPS, FREDIII JERKINS
Attention! Feel free to leave feedback.