Lyrics and translation Whitney Houston - It's Not Right but It's Okay (original radio mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right but It's Okay (original radio mix)
Всё не так, но всё хорошо (оригинальный радио микс)
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat,
uh
В
пятницу
вечером
ты
и
твои
друзья
вышли
поесть,
да
Then
they
hung
out
Потом
вы
потусовались
But
you
came
home
around
three,
yes
you
did
Но
ты
пришла
домой
около
трех,
да
If
six
of
y'all
went
out,
uh
Если
вас
вышло
шестеро,
да
Then
four
of
you
were
really
cheap,
yeah
То
четверо
из
вас
были
очень
жадными,
да
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Потому
что
ужинали
только
двое
из
вас
I
found
your
credit
card
receipt
Я
нашел
твой
чек
из
кредитной
карты
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
ничего
страшного
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
это
выдержу
Pack
your
bags
up
and
leave
Собери
свои
вещи
и
вали
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
ничего
страшного
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
это
выдержу
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah,
uh
Лучше
быть
одной,
чем
несчастной,
да
I'll
pack
your
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week,
yes
I
am
Я
соберу
твои
вещи,
чтобы
ты
уехала
из
города
на
неделю,
да
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Звонит
телефон,
и
ты
смотришь
на
меня
Why'd
you
turn
and
look
at
me
Зачем
ты
повернулась
и
посмотрела
на
меня
You
said
it
was
one
of
your
friends
Ты
сказала,
что
это
был
один
из
твоих
друзей
Down
on
54th
street,
boy
На
54-й
улице,
парень
So
why
did
213
show
up
on
your
caller
I.D.,
oh
Так
почему
же
на
твоем
определителе
номера
высветился
213,
о
I've
been
through
all
this
before
Я
уже
проходила
через
все
это
раньше
Don't
think
about
it,
don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
не
думай
об
этом
Get
gone,
get
gone
Уходи,
уходи
Things
have
got
to
change
baby
Всё
должно
измениться,
малышка
You
don't
stand
a
chance
boy
У
тебя
нет
ни
единого
шанса,
парень
Say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да,
да,
да,
да
Don't
you
turn
around
Не
оборачивайся
назад
There's
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Больше
нет
никаких
слез,
которые
ты
мог
бы
увидеть
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that,
tell
me,
oh
Стоило
ли
тебе
действительно
так
гулять,
скажи
мне,
о
See
I'm
moving
on
Я
уже
двигаюсь
дальше
And
I
refuse
to
turn
back,
yeah
И
я
не
собираюсь
возвращаться
назад,
да
See
all
of
this
time
Видишь,
все
это
время
I
thought
I
had
somebody
down
for
Whitney
Я
думала,
что
у
меня
есть
кто-то,
кто
будет
поддерживать
меня
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me,
oh
Оказывается,
ты
делал
из
меня
дуру,
о
Show'd
up
okay
Представь,
что
всё
хорошо
Make
it
anyway
Я
всё
же
сделаю
это
Pack
your
bags,
get
up
and
leave
Собери
вещи,
вставай
и
уходи
Don't
you
dare,
back
to
me
boy
Не
смей
возвращаться,
парень
It's
not
right,
it's
okay
Это
не
правильно,
но
ничего
страшного
I'm
gonna,
I'm
gonna,
uh
Я
сделаю,
сделаю,
да
Close
your
door
and
leave
your
key
Закрой
свою
дверь
и
оставь
свой
ключ
Rather
be
alone
an'
happy,
oh
Лучше
быть
одной
и
счастливой,
о
It's
not
right,
It's
okay
baby
Это
не
правильно,
ничего
страшного,
малыш
I
can
pay
my
own
rent
Я
могу
оплачивать
свою
квартиру
сама
Pave
my
life
now
Теперь
могу
сама
распоряжаться
своей
жизнью
Take
care
of
my
business,
oh,
oh,
oh,
oh
Заботиться
о
своем
деле,
о,
о,
о,
о
Oh
Lord,
oh
Lord,
ooo
О
Господи,
о
Господи,
ооо
Give
it
up
and
leave
Сдавайся
и
уходи
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rather
be
alone,
be
alone
happy
Лучше
быть
одной,
быть
одной
счастливой
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
хорошо
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
хорошо
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
хорошо
Doo,
doo,
doo,
doo
Ду,
ду,
ду,
ду
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
хорошо
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
хорошо
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
хорошо
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
ничего
страшного
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
это
выдержу
Pack
your
bags
up
and
leave
Собери
свои
вещи
и
вали
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
ничего
страшного
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
это
выдержу
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah
Лучше
быть
одной,
чем
несчастной,
да
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
ничего
страшного
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
это
выдержу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODNEY JERKINS, LASHAWN AMEEN DANIELS, FRED JERKINS III, TONI ESTES, ISAAC J PHILLIPS, FREDIII JERKINS
Attention! Feel free to leave feedback.