Lyrics and translation Whitney Houston - Queen of the Night (CJ's Single Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
the
stuff
that
you
want
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
I've
got
the
thing
that
you
need
У
меня
есть
то
что
тебе
нужно
I've
got
more
than
enough
У
меня
их
более
чем
достаточно.
To
make
you
drop
to
your
knees
Чтобы
заставить
тебя
упасть
на
колени.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи
.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
yeah
О
да,
О
да,
О
да,
да
Don't
make
no
difference
if
I'm
wrong
or
I'm
right
Не
важно,
прав
я
или
нет.
I've
got
the
feeling
and
I'm
willing
tonight
У
меня
есть
предчувствие,
и
я
хочу
сегодня
ночью.
Well
I
ain't
nobody's
angel
Что
ж,
я
никому
не
ангел.
What
can
I
say,
well,
I'm
just
that
way
Что
я
могу
сказать,
Ну,
я
просто
такой.
I've
got
the
stuff
that
you
want
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
I've
got
the
thing
that
you
need
У
меня
есть
то
что
тебе
нужно
I've
got
more
than
enough
У
меня
их
более
чем
достаточно.
To
make
you
drop
to
your
knees
Чтобы
заставить
тебя
упасть
на
колени.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи
.
The
queen
of
the
night,
oh
yeah
Королева
ночи,
О
да
Just
say,
say,
say
Просто
скажи,
скажи,
скажи
...
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи
.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
yeah
О
да,
О
да,
О
да,
да
You've
got
a
problem
with
the
way
that
I
am
У
тебя
проблемы
со
мной.
They
say
I'm
trouble
and
I
don't
give
a
damn
Они
говорят,
что
от
меня
одни
неприятности,
но
мне
плевать.
But
when
I'm
bad
I
know
I'm
better
Но
когда
я
плохая,
я
знаю,
что
я
лучше.
I
just
want
to
get
loose,
and
turn
it
up
for
you
Я
просто
хочу
освободиться
и
включить
его
для
тебя.
Well,
I've
got
the
stuff
that
you
want
Что
ж,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
I've
got
the
thing
that
you
need
У
меня
есть
то
что
тебе
нужно
I've
got
more
than
enough
У
меня
их
более
чем
достаточно.
To
make
you
drop
to
your
knees
Чтобы
заставить
тебя
упасть
на
колени.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи
.
The
queen
of
the
night,
oh
yeah
Королева
ночи,
О
да
Just
say,
say
it
again
Просто
скажи,
скажи
это
еще
раз.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи
.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
yeah
О
да,
О
да,
О
да,
да
I've
got
the
stuff
that
you
want
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
I've
got
the
thing
that
you
need
У
меня
есть
то
что
тебе
нужно
I've
got
more
than
enough
У
меня
их
более
чем
достаточно.
To
make
you
drop
to
your
knees
Чтобы
заставить
тебя
упасть
на
колени.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи
.
The
queen
of
the
night,
oh
yeah
Королева
ночи,
О
да
Say
it
again
Скажи
это
еще
раз
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи
.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
yeah
О
да,
О
да,
О
да,
да
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи
.
The
queen
of
the
night,
oh
yeah
Королева
ночи,
О
да
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи
.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да,
О
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENNETH EDMONDS, ANTONIO REID, DARYL SIMMONS, WHITNEY HOUSTON
Attention! Feel free to leave feedback.