Lyrics and translation Whitney Houston - Queen of the Night (Live from The Bodyguard Tour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
the
stuff
that
you
want
У
меня
есть
вещи,
которые
ты
хочешь.
I've
got
the
thing
that
you
need
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
I've
got
more
than
enough
У
меня
более
чем
достаточно.
to
make
you
drop
to
your
knees
чтобы
заставить
тебя
упасть
на
колени.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
yeah,
Oh
yeah,
Oh
yeah,
Yeah
О
да,
О
да,
О
да,
О
да,
да,
Don't
make
no
difference
if
I'm
wrong
or
I'm
right
не
имеет
значения,
ошибаюсь
Я
или
прав.
I've
got
the
feeling
& I'm
willing
tonight
У
меня
есть
чувство,
и
я
готов
сегодня
вечером.
Well
I
ain't
nobody's
angel
Что
ж,
я
никому
не
ангел.
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
Well
I'm
just
that
way
Что
ж,
я
просто
такой.
I've
got
the
stuff
that
you
want
У
меня
есть
вещи,
которые
ты
хочешь.
I've
got
the
thing
that
you
need
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
I've
got
more
than
enough
У
меня
более
чем
достаточно.
to
make
you
drop
to
your
knees
чтобы
заставить
тебя
упасть
на
колени.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
yeah,
Oh
yeah,
Just
say
it,
say
it,
say
it
О
да,
О
да,
просто
скажи
это,
скажи
это,
скажи
это.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
yeah,
Oh
yeah,
Oh
yeah,
Yeah
О
да,
О
да,
О
да,
О
да,
да
...
You've
got
a
problem
with
the
way
that
I
am
У
тебя
проблемы
со
мной.
They
say
I'm
trouble
and
I
don't
give
a
damn
Они
говорят,
что
я
беда,
и
мне
наплевать.
But
when
I'm
bad,
I
know
I'm
better
Но
когда
мне
плохо,
я
знаю,
что
мне
лучше.
I
just
wanna
get
loose
Я
просто
хочу
освободиться.
And
turn
it
up
for
you,
baby
И
сделай
погромче
для
тебя,
детка.
I've
got
the
stuff
that
you
want
У
меня
есть
вещи,
которые
ты
хочешь.
I've
got
the
thing
that
you
need
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
I've
got
more
than
enough
У
меня
более
чем
достаточно.
to
make
you
drop
to
your
knees
чтобы
заставить
тебя
упасть
на
колени.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
yeah,
Oh
yeah,
Just
say
it,
say
it
again
О
да,
О
да,
просто
скажи
это,
скажи
это
снова.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
*Guitar
solo*
*гитарное
соло*
I've
got
the
stuff
that
you
want
У
меня
есть
вещи,
которые
ты
хочешь.
I've
got
the
thing
that
you
need
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
I've
got
more
than
enough
У
меня
более
чем
достаточно.
to
make
you
drop
to
your
knees
чтобы
заставить
тебя
упасть
на
колени.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
oh,
Say
it
again
О,
О,
скажи
это
снова.
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
Потому
что
я
королева
ночи.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
'Cause
I'm
the
queen
of
the
night
потому
что
я
королева
ночи.
The
queen
of
the
night
Королева
ночи,
Oh
yeah,
yeah...
О,
да,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENNETH EDMONDS, ANTONIO REID, DARYL SIMMONS, WHITNEY HOUSTON
Attention! Feel free to leave feedback.