Whitney Houston - Testimony - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Whitney Houston - Testimony




Testimony
Свидетельство
I've got a testimony
У меня есть свидетельство,
My God has given me one
Мой Бог дал мне его.
I gotta tell somebody
Я должна рассказать всем,
How good God's been to me, yes
Как добр ко мне был Бог, да.
Well, there's a fire that keeps on burnin' (Burnin')
Что ж, огонь продолжает гореть (Гореть),
Thank God the prayer wheels are turnin'
Слава Богу, молитвенные колеса вращаются.
Gotta tell somebody
Должна рассказать всем,
How good God's been to me
Как добр ко мне был Бог.
When I was down, He picked me up
Когда я падала, Он поднимал меня.
Kept me from drinking from a bitter cup
Удерживал меня от горькой чаши.
In trouble, He stood by me
В беде Он был рядом со мной.
When I was bound, He set me free
Когда я была связана, Он освободил меня.
See, I've got a testimony
Видишь, у меня есть свидетельство,
My God has given me one
Мой Бог дал мне его.
I gotta tell somebody
Я должна рассказать всем,
How good God's been to me, yes
Как добр ко мне был Бог, да.
Well, there's a fire that keeps on burnin' (Burnin')
Что ж, огонь продолжает гореть (Гореть),
Thank God the prayer wheels are turnin'
Слава Богу, молитвенные колеса вращаются.
Gotta tell somebody
Должна рассказать всем,
How good God's been to me
Как добр ко мне был Бог.
I remember when I was in trouble
Я помню, когда я была в беде,
He stopped in on the double
Он тут же пришёл ко мне,
And then He made everything alright for me
И сделал всё для меня хорошо.
Yeah, yeah, yeah, yes
Да, да, да, да.
Killed my heartaches, took all my problems
Убил мою боль, забрал все мои проблемы,
Showed me He knew just how to solve 'em
Показал мне, что знает, как их решить.
My battles fought, now I have the victory
Мои битвы выиграны, теперь у меня есть победа.
Yeah, yeah, yeah, yes
Да, да, да, да.
I've got a testimony
У меня есть свидетельство,
My God has given me one
Мой Бог дал мне его.
I gotta tell somebody
Я должна рассказать всем,
How good God's been to me
Как добр ко мне был Бог.
Well, there's a fire that keeps on burnin' (Burnin')
Что ж, огонь продолжает гореть (Гореть),
Thank God the prayer wheel's turnin'
Слава Богу, молитвенные колеса вращаются.
Gotta tell somebody
Должна рассказать всем,
How good God's been to me
Как добр ко мне был Бог.
See, when I was down He picked me up
Видишь, когда я падала, Он поднимал меня.
Kept me from drinking from a bitter cup
Удерживал меня от горькой чаши.
In trouble, He stood by me
В беде Он был рядом со мной.
When I was bound, He set me free
Когда я была связана, Он освободил меня.
I've got a testimony
У меня есть свидетельство,
My God has given me one
Мой Бог дал мне его.
I gotta tell somebody
Я должна рассказать всем,
How good God's been to me, yeah, yeah, yeah
Как добр ко мне был Бог, да, да, да.
Tell somebody (I gotta tell somebody)
Рассказать всем должна рассказать всем)
Oh, I gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
О, я должна рассказать всем должна рассказать всем)
See, I've gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
Видишь, я должна рассказать всем должна рассказать всем)
Yeah, I've gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
Да, я должна рассказать всем должна рассказать всем)
Ooh, I've gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
Ох, я должна рассказать всем должна рассказать всем)
Yeah, I've gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
Да, я должна рассказать всем должна рассказать всем)
Yeah, I've gotta tell everybody (I gotta tell somebody)
Да, я должна рассказать всем должна рассказать всем)
Yeah, He made me whole (I gotta tell somebody)
Да, Он сделал меня целой должна рассказать всем)
Yeah, He made me whole (I gotta tell somebody)
Да, Он сделал меня целой должна рассказать всем)
Yes, He cured my soul (I gotta tell somebody)
Да, Он исцелил мою душу должна рассказать всем)
Yeah, I've gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
Да, я должна рассказать всем должна рассказать всем)
Ooh, I've gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
Ох, я должна рассказать всем должна рассказать всем)
Yeah, I've gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
Да, я должна рассказать всем должна рассказать всем)
Yeah, the Lord's been good (I gotta tell somebody)
Да, Господь был добр должна рассказать всем)
Yeah, the Lord's been good (I gotta tell somebody)
Да, Господь был добр должна рассказать всем)
See, the Lord's been good (I gotta tell somebody)
Видишь, Господь был добр должна рассказать всем)
Yeah, the Lord's been good to me (I gotta tell somebody)
Да, Господь был добр ко мне должна рассказать всем)
Lord's been good to me (I gotta tell somebody)
Господь был добр ко мне должна рассказать всем)
Tell somebody (I gotta tell somebody)
Рассказать всем должна рассказать всем)
Yeah, tell somebody (I gotta tell somebody)
Да, рассказать всем должна рассказать всем)
Gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
Должна рассказать всем должна рассказать всем)
Gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
Должна рассказать всем должна рассказать всем)
Yeah, gotta tell somebody (I gotta tell somebody)
Да, должна рассказать всем должна рассказать всем)





Writer(s): Ann Lendy Lewis, Steve Abdul Kahn Brown


Attention! Feel free to leave feedback.