Whitney Houston - Thinking About You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Whitney Houston - Thinking About You




I can't get you off my mind
Я не могу выбросить тебя из головы.
No matter what I do
Что бы я ни делал
I'm wishing you were here, with me
Я хочу, чтобы ты была здесь, со мной.
It makes no difference
Это не имеет значения.
I only think of you
Я думаю только о тебе.
And I living out my fantasy
И я живу своей фантазией.
Late at night, a rendezvous
Поздняя ночь, рандеву.
Being such a love sick fool
Быть такой влюбленной дурочкой
It might be pouring rain
Может быть, идет проливной дождь.
But still the same, nothings changed
Но все по-прежнему, ничего не изменилось.
All and all I feel no shame
Все и вся мне не стыдно
I'm just your fool the same
Я все тот же твой дурак.
(I'm just your fool)
просто твой дурак)
(I keep thinking about you baby)
продолжаю думать о тебе, детка)
So tell me what you're gonna do
Так скажи мне, что ты собираешься делать?
(I keep thinking about you)
продолжаю думать о тебе)
All I wanna do is
Все, что я хочу сделать, это ...
(Like a river of wine, intoxicate my mind
(Как река вина, опьяняй мой разум
I'm thinking about you)
Я думаю о тебе)
That's what I wanna do
Вот что я хочу сделать.
(Pick me up, let's go down
(Подними меня, давай спустимся
I'm thinking about it too)
Я тоже думаю об этом)
(I'm thinking about you)
думаю о тебе)
Ya got me thinking about you
Ты заставила меня думать о тебе
(I'm thinking about it too)
тоже думаю об этом).
Maybe weeping is a game
Может быть, слезы-это игра,
That's hard for me to face
с которой мне трудно смириться.
(But you need me)
(Но ты нуждаешься во мне)
Just like I need you
Так же, как я нуждаюсь в тебе.
There's no reason
Нет никакой причины.
Just my heart that makes me feel this way
Только мое сердце заставляет меня чувствовать себя так.
And I hope you feel the same way too
И я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое.
(Spoken)
(Речь)
It might be pouring rain
Может быть, идет проливной дождь.
But like a fool, insane
Но, как дурак, безумен.
I run to you
Я бегу к тебе.
I'm just a love sick fool
Я просто влюбленная дурочка.
I've got this thing for you (I'm just a love-sick fool)
У меня есть кое-что для тебя просто влюбленный дурак).





Writer(s): LALA, KASHIF


Attention! Feel free to leave feedback.