Lyrics and translation Whitney Peyton - Sorry That I'm Not Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry That I'm Not Sorry
Не жалею, что не жалею
I'm
about
to
flip
the
script,
dyslexic
actors
Я
сейчас
переверну
сценарий,
дислексичные
актеры,
Doing
big
things,
despite
my
stature.
Творю
великие
дела,
несмотря
на
свой
рост.
Forget
consequences,
it's
not
a
factor
Забудь
о
последствиях,
это
не
фактор,
My
mind's
upside
down
like
my
mom
had
me
backwards.
Мой
разум
перевернут,
как
будто
мама
родила
меня
наоборот.
I
kill
bars
so
my
enemies
all
want
me
benched
Я
убиваю
биты,
поэтому
все
мои
враги
хотят,
чтобы
меня
усадили
на
скамейку
запасных,
I'm
like
AMC
ya
tuned
in
to
he
walking
dead.
Я
как
AMC,
ты
подключился
к
"Ходячим
мертвецам".
They
send
me
hate
mail
with
caps
in
the
letter
head
Они
шлют
мне
письма
ненависти
с
заглавными
буквами
в
заголовке,
I
treat
'em
like
Snoop's
bandana,
never
red.
Я
отношусь
к
ним
как
к
бандане
Снупа,
никогда
не
краснею.
You
mad
I
rap
with
an
image
so
unghetto?
Ты
зол,
что
я
читаю
рэп
с
таким
не
гетто-имиджем?
I'm
not
a
puppet
no
strings
no
Geppetto.
Я
не
марионетка,
никаких
ниток,
никакого
Джепетто.
My
brains
off
but
my
hearts
always
on
tempo
Мой
мозг
отключен,
но
мое
сердце
всегда
бьется
в
такт,
So
when
I
sing
it's
all
true
no
falsetto.
Поэтому,
когда
я
пою,
все
по-настоящему,
никакого
фальцета.
Let's
make
the
walls
echo
with
your
assumptions
Давайте
заставим
стены
эхом
отзываться
вашими
предположениями
And
buy
music
chock-full
of
pure
redundance.
И
купим
музыку,
полную
чистой
избыточности.
I'm
done
with
it.
I'll
run
scissors
in
hand
trippin'
С
меня
хватит.
Я
бегаю
с
ножницами
в
руках,
как
сумасшедшая,
Belligerent,
no
shit
given,
man
listen.
Воинственная,
наплевательски
отношусь
ко
всему,
послушай
меня.
If
you
mad
go
ahead
and
take
a
number
though.
Если
ты
зол,
иди
и
возьми
номерок.
I'm
the
anxiety
inside
you
that
you
come
to
know.
Я
- та
тревога
внутри
тебя,
о
которой
ты
узнаешь.
Bet
I'm
sittin'
in
regret?
Hardly
...
.
Держу
пари,
что
я
сижу
в
сожалении?
Едва
ли...
Sorry
that
I'm
not
sorry.
Прости,
что
я
не
извиняюсь.
I've
made
mistakes.
Karma
kicked
my
ass
twice.
Я
совершала
ошибки.
Карма
надрала
мне
задницу
дважды.
Still
stickin'
out
my
tongue
in
the
fast
life.
Все
еще
показываю
язык
быстрой
жизни.
Bet
I'd
do
it
all
again
though
I'm
awfully
...
Держу
пари,
что
я
бы
сделала
все
это
снова,
хотя
я
ужасно...
Sorry
that
I'm
not
sorry.
Прости,
что
я
не
извиняюсь.
I've
got
a
lotta
Exes
with
the
same
story.
У
меня
много
бывших
с
той
же
историей.
They're
pissed
off
and
they
wanna
place
the
blame
on
me.
Они
злятся
и
хотят
свалить
вину
на
меня.
I'm
just
lost.
I
recall
you
said
you'd
wait
for
me
Я
просто
потерялась.
Я
помню,
ты
говорил,
что
будешь
ждать
меня,
While
I
did
my
thing
but
now
your
life
has
no
more
space
for
me.
Пока
я
занимаюсь
своими
делами,
но
теперь
в
твоей
жизни
нет
места
для
меня.
And
now
I'm
feelin'
like
Macaulay
cause
I'm
home
alone
И
теперь
я
чувствую
себя
как
Маколей,
потому
что
я
дома
одна,
Throwing
stones
at
glass
houses
while
I'm
on
the
phone.
Бросаю
камни
в
стеклянные
дома,
пока
разговариваю
по
телефону.
With
record
labels
steady
claimin'
that
my
flow
is
dope
Звукозаписывающие
лейблы
постоянно
твердят,
что
мой
флоу
- бомба,
I'm
sorta
stoked
I'm
brithin'
hope
like
my
water
broke.
Я
в
некотором
роде
в
восторге,
что
я
рождаю
надежду,
как
будто
у
меня
отошли
воды.
Won't
take
a
thing
back,
because
my
fails
made
me.
Не
буду
ничего
возвращать,
потому
что
мои
неудачи
сделали
меня.
I'm
on
the
crazy
train
flyin'
off
the
rails
daily.
Я
в
сумасшедшем
поезде,
ежедневно
срываюсь
с
рельсов.
They
never
thought
the
next
big
thing
to
air
maybe
Они
никогда
не
думали,
что
следующим
большим
событием
в
эфире
может
стать
A
pale
lady
with
a
mic
who
likes
to
wear
paisley.
Бледная
леди
с
микрофоном,
которая
любит
носить
одежду
с
турецким
огурцом.
Just
to
cause
a
stir
and
leave
my
mom
concerned.
Просто
чтобы
вызвать
переполох
и
заставить
маму
волноваться.
What
happened
yesterday?
That
shit
is
all
a
blur.
Что
было
вчера?
Все
это
как
в
тумане.
I
can't
wait
up
I'm
ready
so
I'm
jumpin'
on
it.
Я
не
могу
ждать,
я
готова,
поэтому
я
прыгаю
на
это.
No
patients
like
doctors
on
unemployment.
Нет
терпения,
как
у
врачей
на
бирже
труда.
If
you
mad
go
ahead
and
take
a
number
though.
Если
ты
зол,
иди
и
возьми
номерок.
I'm
the
anxiety
inside
you
that
you
come
to
know.
Я
- та
тревога
внутри
тебя,
о
которой
ты
узнаешь.
Bet
I'm
sittin'
in
regret?
Hardly
...
.
Держу
пари,
что
я
сижу
в
сожалении?
Едва
ли...
Sorry
that
I'm
not
sorry.
Прости,
что
я
не
извиняюсь.
I've
made
mistakes.
Karma
kicked
my
ass
twice.
Я
совершала
ошибки.
Карма
надрала
мне
задницу
дважды.
Still
stickin'
out
my
tongue
in
the
fast
life.
Все
еще
показываю
язык
быстрой
жизни.
Bet
I'd
do
it
all
again
though
I'm
awfully
...
Держу
пари,
что
я
бы
сделала
все
это
снова,
хотя
я
ужасно...
Sorry
that
I'm
not
sorry.
Прости,
что
я
не
извиняюсь.
Sorry
that
I'm
not
sorry.
Прости,
что
я
не
извиняюсь.
I'm
not
sorry,
I'm
not
sorry.
Я
не
извиняюсь,
я
не
извиняюсь.
If
you
mad
go
ahead
and
take
a
number
though.
Если
ты
зол,
иди
и
возьми
номерок.
I'm
the
anxiety
inside
you
that
you
come
to
know.
Я
- та
тревога
внутри
тебя,
о
которой
ты
узнаешь.
Bet
I'm
sittin'
in
regret?
Hardly
...
.
Держу
пари,
что
я
сижу
в
сожалении?
Едва
ли...
Sorry
that
I'm
not
sorry.
Прости,
что
я
не
извиняюсь.
I've
made
mistakes.
Karma
kicked
my
ass
twice.
Я
совершала
ошибки.
Карма
надрала
мне
задницу
дважды.
Still
stickin'
out
my
tongue
in
the
fast
life.
Все
еще
показываю
язык
быстрой
жизни.
Bet
I'd
do
it
all
again
though
I'm
awfully
...
Держу
пари,
что
я
бы
сделала
все
это
снова,
хотя
я
ужасно...
Sorry
that
I'm
not
sorry.
Прости,
что
я
не
извиняюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.