Whitty Bishop - Trappin' (feat. Notiz Yong) - translation of the lyrics into German




Trappin' (feat. Notiz Yong)
Trappin' (feat. Notiz Yong)
I'm Trappin' out off these jams, I'm Trappin' out off these jams (Yeah)
Ich bin am Trappin' mit diesen Jams, ich bin am Trappin' mit diesen Jams (Yeah)
I'm getting high with the band, but I do not fuck with them Xans (Nah)
Ich werde high mit der Band, aber ich nehme keine Xans (Nah)
I need them cheeks like you Sandy, baby tell me what's the damn plan
Ich brauche deine Wangen wie Sandy, Baby, sag mir, was ist der verdammte Plan
Baby I'm next at the Grammy's cuz' all of my hits be a grand slam
Baby, ich bin der Nächste bei den Grammys, denn all meine Hits sind ein Grand Slam
I'm Trappin' out off these jams, I'm Trappin' out off these jams (Yeah)
Ich bin am Trappin' mit diesen Jams, ich bin am Trappin' mit diesen Jams (Yeah)
I'm getting high with the band, but I do not fuck with them Xans (Nah)
Ich werde high mit der Band, aber ich nehme keine Xans (Nah)
I need them cheeks like you Sandy, baby tell me what's the damn plan
Ich brauche deine Wangen wie Sandy, Baby, sag mir, was ist der verdammte Plan
Baby I'm next at the Grammy's cuz' all of my hits be a grand slam
Baby, ich bin der Nächste bei den Grammys, denn all meine Hits sind ein Grand Slam
Thought it was a stunt grab the little pump shoot that little punk
Dachte, es wäre ein Stunt, schnapp dir die kleine Pumpe, erschieß den kleinen Punk
He ain't want no funk, been a savage before I was Twenty One
Er wollte keinen Funk, war ein Wilder, bevor ich Einundzwanzig wurde
I'll put up my fist before pulling that gun
Ich werde meine Faust erheben, bevor ich die Waffe ziehe
Bring competition I swear I won't run
Bring Konkurrenz, ich schwöre, ich werde nicht weglaufen
I promise I'm blessed I am God's son
Ich verspreche, ich bin gesegnet, ich bin Gottes Sohn
I am the next big thing rip Pun
Ich bin das nächste große Ding, RIP Pun
Oh you thought I was finished I swear I'm not done
Oh, du dachtest, ich wäre fertig, ich schwöre, ich bin es nicht
I'm the best in my city I'll sign your girl titty
Ich bin der Beste in meiner Stadt, ich unterschreibe den Titten deines Mädchens
She say you her man but she's screaming out Whitty
Sie sagt, du bist ihr Mann, aber sie schreit Whitty
But that's not her fault I'm a hundred you fifty
Aber das ist nicht ihre Schuld, ich bin hundert, du fünfzig
Fuck with me wrong get you shot up like Ricky (Bang Bang)
Leg dich falsch mit mir an und du wirst wie Ricky erschossen (Bang Bang)
No I ain't from Long Beach but I been insane
Nein, ich komme nicht aus Long Beach, aber ich bin verrückt
Fuck what you claim you all the same, your big homie ashamed
Scheiß drauf, was du behauptest, ihr seid alle gleich, dein großer Homie schämt sich
Got to get a grip, nah I never flip hop in the whip baby let's just dip
Muss mich zusammenreißen, nein, ich flippe nie aus, steig in den Wagen, Baby, lass uns einfach abhauen
I don't need no black light know you counterfeit
Ich brauche kein Schwarzlicht, weiß, dass du eine Fälschung bist
Once I cut off that snitch then we all get rich
Sobald ich diese Petze los bin, werden wir alle reich
Ima' make it go smooth ain't no bumps in the road
Ich werde es glatt machen, keine Unebenheiten auf dem Weg
Bring me that beat turn that glitter to gold
Bring mir diesen Beat, verwandle diesen Glitzer in Gold
Got it off YouTube they just marked it sold
Habe es von YouTube, sie haben es gerade als verkauft markiert
They ain't even know me they was loving my flow
Sie kannten mich nicht einmal, sie liebten meinen Flow
Write me a check sign it and cut it I need it right now put that in your budget
Schreib mir einen Scheck, unterschreibe ihn und schneide ihn, ich brauche ihn sofort, pack das in dein Budget
She loving my style she just want to suck it they know that we winning end of discussion
Sie liebt meinen Style, sie will es einfach lutschen, sie wissen, dass wir gewinnen, Ende der Diskussion
Look at me wrong and big homie is clutching
Sieh mich falsch an und mein großer Homie packt zu
I'm here for the chicken not for the clucking
Ich bin hier für das Huhn, nicht für das Gackern
Stop saying you hard and your chains you been tucking
Hör auf zu sagen, du bist hart und deine Ketten, die du versteckt hast
Been real from the jump you can hate it or love it
Bin echt vom Anfang an, du kannst es hassen oder lieben
I'm Trappin' out off these jams, I'm Trappin' out off these jams (Yeah)
Ich bin am Trappin' mit diesen Jams, ich bin am Trappin' mit diesen Jams (Yeah)
I'm getting high with the band, but I do not fuck with them Xans (Nah)
Ich werde high mit der Band, aber ich nehme keine Xans (Nah)
I need them cheeks like you Sandy, baby tell me what's the damn plan
Ich brauche deine Wangen wie Sandy, Baby, sag mir, was ist der verdammte Plan
Baby I'm next at the Grammy's cuz' all of my hits be a grand slam
Baby, ich bin der Nächste bei den Grammys, denn all meine Hits sind ein Grand Slam
I'm Trappin' out off these jams, I'm Trappin' out off these jams (Yeah)
Ich bin am Trappin' mit diesen Jams, ich bin am Trappin' mit diesen Jams (Yeah)
I'm getting high with the band, but I do not fuck with them Xans (Nah)
Ich werde high mit der Band, aber ich nehme keine Xans (Nah)
I need them cheeks like you Sandy, baby tell me what's the damn plan
Ich brauche deine Wangen wie Sandy, Baby, sag mir, was ist der verdammte Plan
Baby I'm next at the Grammy's cuz' all of my hits be a grand slam
Baby, ich bin der Nächste bei den Grammys, denn all meine Hits sind ein Grand Slam
Who the fuck said I ain't got to be low key
Wer zum Teufel hat gesagt, dass ich mich nicht bedeckt halten muss
Be the one in the cut planning out these schemes
Sei derjenige im Verborgenen, der diese Pläne ausheckt
Everything that I do is for my seed
Alles, was ich tue, ist für meine Saat
Toe to Toe we can squab it out I been ready to bleed
Mann gegen Mann, wir können es ausfechten, ich bin bereit zu bluten
Ready to flee, Ready to drink
Bereit zu fliehen, bereit zu trinken
Blowing my cheese while I don't get sleep
Verprasse meine Kohle, während ich nicht schlafe
I just want peace what money don't wait
Ich will nur Frieden, was Geld nicht wartet
Want what I can keep if I ain't gon' pay (Yeah yeah)
Will, was ich behalten kann, wenn ich nicht bezahlen muss (Yeah yeah)
Y'all forcing to shoot up greed right through my veins (Yeah yeah)
Ihr zwingt mich, Gier direkt durch meine Venen zu jagen (Yeah yeah)
And the question remains how I don't go insane
Und die Frage bleibt, wie ich nicht verrückt werde
I just been numb to the bullshit
Ich bin einfach abgestumpft gegen den Bullshit
Been high more then half my life
War mehr als mein halbes Leben high
Y'all ain't facing me with what is basic
Ihr konfrontiert mich nicht mit dem, was grundlegend ist
For a change please let me be surprised
Bitte überrasch mich zur Abwechslung mal
Everything's that's been offered the same bitch
Alles, was angeboten wurde, ist die gleiche Schlampe
Only raps illegal in this life
Nur Raps sind illegal in diesem Leben
Well it isn't mine it isn't mine
Nun, es ist nicht meins, es ist nicht meins
When caught with a pack don't drop no dime (Yeah)
Wenn du mit einem Pack erwischt wirst, verrate niemanden (Yeah)
Steady snitching penny pitching
Ständig am Petzen, Pfennigfuchsen
Every season pass by you got the wrong intention
Jede Saison, die vergeht, hast du die falsche Absicht
Whether you just living or have been killing
Ob du nur lebst oder getötet hast
With no living things how would you get mention
Wie würdest du ohne lebende Dinge erwähnt werden
Round the greatest to ever do it
Bei den Größten, die es je gegeben hat
And the current ones to ride the wave for the moment
Und den Aktuellen, die die Welle für den Moment reiten
Who am I to choose sides between what's worst and worst
Wer bin ich, um zwischen dem Schlimmsten und dem Schlimmsten zu wählen
Or don't have any fucking meaning
Oder was überhaupt keine verdammte Bedeutung hat
I'm Trappin' out off these jams, I'm Trappin' out off these jams (Yeah)
Ich bin am Trappin' mit diesen Jams, ich bin am Trappin' mit diesen Jams (Yeah)
I'm getting high with the band, but I do not fuck with them Xans (Nah)
Ich werde high mit der Band, aber ich nehme keine Xans (Nah)
I need them cheeks like you Sandy, baby tell me what's the damn plan
Ich brauche deine Wangen wie Sandy, Baby, sag mir, was ist der verdammte Plan
Baby I'm next at the Grammy's cuz' all of my hits be a grand slam
Baby, ich bin der Nächste bei den Grammys, denn all meine Hits sind ein Grand Slam
I'm Trappin' out off these jams, I'm Trappin' out off these jams (Yeah)
Ich bin am Trappin' mit diesen Jams, ich bin am Trappin' mit diesen Jams (Yeah)
I'm getting high with the band, but I do not fuck with them Xans (Nah)
Ich werde high mit der Band, aber ich nehme keine Xans (Nah)
I need them cheeks like you Sandy, baby tell me what's the damn plan
Ich brauche deine Wangen wie Sandy, Baby, sag mir, was ist der verdammte Plan
Baby I'm next at the Grammy's cuz' all of my hits be a grand slam
Baby, ich bin der Nächste bei den Grammys, denn all meine Hits sind ein Grand Slam





Writer(s): Antonio Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.