Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring: A Reprise
Frühling: Eine Reprise
Get
out
get
in
Geh
raus,
komm
rein
Get
out
get
in
Geh
raus,
komm
rein
Roses
only
bloom
in
time
Rosen
blühen
nur
mit
der
Zeit
Thinking
that
the
sun
will
rise
Denken,
dass
die
Sonne
aufgeht
Waking
up
to
run
outside
Aufwachen,
um
nach
draußen
zu
rennen
Flowers
that
were
born
to
die
Blumen,
die
geboren
wurden,
um
zu
sterben
Why
is
life
so
hard
to
read
Warum
ist
das
Leben
so
schwer
zu
lesen
Stories
full
of
mystery
Geschichten
voller
Geheimnisse
Quiet
or
you'll
stir
us
up
Sei
leise,
oder
du
weckst
uns
auf
Wake
me
wake
me
please
wake
me
Weck
mich,
weck
mich
bitte,
weck
mich
Get
up
get
in
Steh
auf,
komm
rein
Get
up
get
out
Steh
auf,
geh
raus
Get
up
get
in
Steh
auf,
komm
rein
Get
out
get
out
Geh
raus,
geh
raus
Get
up
get
in
Steh
auf,
komm
rein
Get
up
get
out
Steh
auf,
geh
raus
Get
up
get
in
Steh
auf,
komm
rein
Get
up
get
out
Steh
auf,
geh
raus
Everyday
feels
the
same
when
Im
with
you
Jeder
Tag
fühlt
sich
gleich
an,
wenn
ich
bei
dir
bin,
mein
Schatz.
Nothing
to
say
what
we
can
do
Nichts
zu
sagen,
was
wir
tun
können
Get
up
and
get
out
now
lets
just
move
Steh
auf
und
geh
raus,
lass
uns
einfach
gehen
Why
would
we
wait
now
Warum
sollten
wir
jetzt
warten
Why
would
we
wait
Warum
sollten
wir
warten
Get
out
get
in
Geh
raus,
komm
rein
Birds
don't
run
they
learn
to
fly
Vögel
rennen
nicht,
sie
lernen
fliegen
Fear
becomes
a
perfect
sky
Angst
wird
zu
einem
perfekten
Himmel
Maybe
we
were
left
behind
Vielleicht
wurden
wir
zurückgelassen
Mama
fled
the
nest
to
cry
Mama
hat
das
Nest
verlassen,
um
zu
weinen
Why
do
flowers
have
to
die?
Warum
müssen
Blumen
sterben?
Can't
the
beauty
last
forever?
Kann
die
Schönheit
nicht
ewig
währen?
Money
couldn't
buy
us
time
Geld
könnte
uns
keine
Zeit
kaufen
And
gold
couldn't
make
us
better
Und
Gold
könnte
uns
nicht
besser
machen
Get
up
get
in
Steh
auf,
komm
rein
Get
up
get
out
Steh
auf,
geh
raus
Get
up
get
in
Steh
auf,
komm
rein
Get
up
get
out
Steh
auf,
geh
raus
Get
up
get
in
Steh
auf,
komm
rein
Get
up
get
out
Steh
auf,
geh
raus
Get
up
get
in
Steh
auf,
komm
rein
Get
up
get
out
Steh
auf,
geh
raus
Everyday
feels
the
same
when
Im
with
you
Jeder
Tag
fühlt
sich
gleich
an,
wenn
ich
bei
dir
bin.
Nothing
to
say
what
we
can
do
Nichts
zu
sagen,
was
wir
tun
können
Get
up
and
get
out
lets
just
move
Steh
auf
und
geh
raus,
lass
uns
einfach
gehen
Why
would
we
wait
now
Warum
sollten
wir
jetzt
warten
Why
would
we
wait?
Warum
sollten
wir
warten?
Laugh
all
you
want
now
Lach
nur,
so
viel
du
willst
Laugh
all
you
want
now
Lach
nur,
so
viel
du
willst
Laugh
all
you
want
now
Lach
nur,
so
viel
du
willst
All
these
pretty
faces
All
diese
hübschen
Gesichter
Looking
at
my
soul
Die
in
meine
Seele
blicken
Fairly
disapproving
Ziemlich
missbilligend
Guess
I'll
never
know
Ich
schätze,
ich
werde
es
nie
erfahren
Yeah
you
did
a
great
job
Ja,
du
hast
einen
tollen
Job
gemacht
Such
a
crazy
show
So
eine
verrückte
Show
Why
don't
you
just
run
off
Warum
läufst
du
nicht
einfach
weg
Yeah
we'll
never
know
Ja,
wir
werden
es
nie
erfahren
Yeah
we'll
never
Ja,
wir
werden
es
nie
Yeah
we'll
never
even
know
Ja,
wir
werden
es
nie
erfahren
Yeah
we'll
never
Ja,
wir
werden
es
nie
Yeah
we'll
even
never
know
Ja,
wir
werden
es
nie
erfahren
Yeah
we'll
never
Ja,
wir
werden
es
nie
Yeah
we'll
never
even
know
Ja,
wir
werden
es
nie
erfahren
Ever
know
even
know
Es
jemals
erfahren,
erfahren
Yeah
we'll
never
Ja,
wir
werden
es
nie
Yeah
we'll
never
even
Ja,
wir
werden
es
nie
Yeah
we'll
never
ever
even
Ja
wir
werden
es
niemals
Could
we
even
know?
Könnten
wir
es
überhaupt
erfahren?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Owen Ragland
Attention! Feel free to leave feedback.