Whizzkids feat. Inusa Dawuda - Rub-A-Dub Girl (feat. Inusa Dawuda) - STFU Edit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Whizzkids feat. Inusa Dawuda - Rub-A-Dub Girl (feat. Inusa Dawuda) - STFU Edit




Rub-A-Dub Girl (feat. Inusa Dawuda) - STFU Edit
Rub-A-Dub Girl (feat. Inusa Dawuda) - STFU Edit
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Even within the flowing time, this boredom, see, it spins and spins around
Watashi kara hanareru kokoro mo mienai wa sou shiranai?
My heart that’s drifting away from me, I can't see it, so I don't know?
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Without moving on my own, I continue to drift in the gaps of time
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake
I don't know about the things around me, I'm just me, that's all
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Am I dreaming? Am I seeing nothing? My own words are pointless to speak
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no
Being sad is just tiring, it's fine if I live feeling nothing
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Even if I'm given words that stop me, my heart is just in the open sky
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru
If I were to move on my own, if I were to change everything, I would turn it black
Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi wa iru no?
Does this me have a future? Do I belong in this world?
Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo wakaranai mama
Am I sad now? Am I heartbroken now? I still don't understand myself
Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinaiwa
Even walking is just tiring, I don't know anything about other people
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru
If this me can be changed, if I can be changed, I will become white
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Even within the flowing time, this boredom, see, it spins and spins around
Watashi kara hanareru kokoro mo mienai wa sou shiranai?
My heart that’s drifting away from me, I can't see it, so I don't know?
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Without moving on my own, I continue to drift in the gaps of time
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake
I don't know about the things around me, I'm just me, that's all
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Am I dreaming? Am I seeing nothing? My own words are pointless to speak
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no
Being sad is just tiring, it's fine if I live feeling nothing
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Even if I'm given words that stop me, my heart is just in the open sky
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru
If I were to move on my own, if I were to change everything, I would turn it black
Muda na jikan ni mirai wa aru no? Konna tokoro ni watashi wa iru no?
Does this wasted time have a future? Do I belong in this place?
Watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara Konna
If you want to talk about me, if you want to put it into words, like this
Tokoro ni watashi wa iru no? Konna jikan ni watashi wa iru no?
Do I belong in this place? Do I belong in this time?
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru
If this me can be changed, if I can be changed, I will become white
Ima yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Am I dreaming now? Am I seeing nothing? My own words are pointless to speak
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no
Being sad is just tiring, it's fine if I live feeling nothing
Tomadou kotoba ataeraretemo jibun no kokoro tada uwa no sora
Even if I'm given words that stop me, my heart is just in the open sky
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru
If I were to move on my own, if I were to change everything, I would turn it black
Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasu wa subete kowasu wa
If I move, if I move, I will break everything, I will break everything
Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru?
If I'm sad, if I'm sad, can my heart be changed to white?
Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no
I still don't know about you, about me, about everything
Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!
If I open my heavy eyelids, if I break everything, I will turn black!





Writer(s): Inconnu Editeur, Inusa Dawuda


Attention! Feel free to leave feedback.