Lyrics and translation Who TF Is Justin Time? feat. Overtime - I Don't Know
This
right
here
Это
прямо
здесь
Is
one
of
the
realest
songs
I
ever
wrote
Это
одна
из
самых
настоящих
песен,
которые
я
когда-либо
писал
And
it's
dedicated
to
anybody
И
это
посвящается
кому
угодно
Who's
ever
went
through
a
rough
patch
in
their
life
Кто
когда-нибудь
переживал
трудный
период
в
своей
жизни
Just
know
it's
not
about
who
you
are
Просто
знай,
что
дело
не
в
том,
кто
ты
есть
Where
you
came
from
Откуда
ты
взялся
It's
about
how
hard
you
fight
Все
дело
в
том,
как
упорно
ты
борешься
Drinkin'
on
this
lonely
road
Пью
на
этой
одинокой
дороге.
Thinkin'
"Man
where
the
time
has
gone"
Думаешь:
"Боже,
куда
ушло
время".
Feelin'
like
I
got
an
empty
soul
Чувствую,
что
у
меня
пустая
душа.
With
no
place
to
call
a
home
Без
места,
которое
можно
было
бы
назвать
домом
Now
do
I
blame
everybody
else
Теперь
я
должен
винить
всех
остальных
Or
turn
around
and
blame
myself?
Или
отвернуться
и
винить
себя?
Or
look
high
up
into
the
sky
Или
посмотри
высоко
в
небо
And
ask
the
Lord
for
a
little
help
И
попросите
Господа
о
небольшой
помощи
Yeah'
chasin'
dreams
Да,
гоняюсь
за
мечтами
What
I'm
thinkin'
"What's
it
really
cost?"
Вот
о
чем
я
думаю:
"Сколько
это
на
самом
деле
стоит?"
Shut
up
money's
good
but
look
at
all
the
time
lost
Заткнись,
деньги
- это
хорошо,
но
посмотри
на
все
потерянное
время
Lot
of
fans'
bright
lights
have
me
feelin'
like
the
man
Яркие
огни
множества
фанатов
заставляют
меня
чувствовать
себя
настоящим
мужчиной
But
I
know
that
doesn't
really
matter
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
не
имеет
значения
'Cause
I
know
my
son
just
really
misses
dad
Потому
что
я
знаю,
что
мой
сын
просто
очень
скучает
по
папе
Missed
him
growin'
up
and
I
can
never
get
that
back
Скучала
по
нему,
когда
он
рос,
и
я
никогда
не
смогу
вернуть
это
обратно.
Apologize
now
but
it
doesn't
change
the
fact
Извинись
сейчас,
но
это
не
меняет
факта
That
as
a
father
that's
the
point
that
hurts
the
worse
Что
как
отцу
это
причиняет
еще
большую
боль
One
shot
wish
I
woulda
known
Один
выстрел,
хотел
бы
я
знать
With
every
blessin'
there's
a
curse
За
каждым
благословением
скрывается
проклятие
Lookin'
in
the
mirror'
time
to
make
a
change
Смотрю
в
зеркало,
пришло
время
что-то
изменить.
Drinkin'
all
the
time
just
to
ease
the
pain
Пью
все
время,
просто
чтобы
облегчить
боль.
Back
against
the
wall,
people
pray
I
fall
Прижавшись
спиной
к
стене,
люди
молятся,
чтобы
я
упал.
Do
I
stay
and
fight
or
do
I
end
it
all?
Должен
ли
я
остаться
и
бороться
или
покончить
со
всем
этим?
Do
I
have
a
choice,
do
I
have
a
voice?
Есть
ли
у
меня
выбор,
есть
ли
у
меня
право
голоса?
Do
I
let
it
go
or
do
I
make
a
point?
Должен
ли
я
отпустить
это
или
высказать
свою
точку
зрения?
Can
I
make
a
change'
can
I
numb
the
pain?
Могу
ли
я
что-то
изменить,
могу
ли
я
заглушить
боль?
Is
it
worth
the
fame?
Стоит
ли
это
такой
славы?
All
these
angels
on
my
road
Все
эти
ангелы
на
моем
пути
The
window
pane
is
all
I
know
Оконное
стекло
- это
все,
что
я
знаю
I
take
my
time
and
rock
n
roll
Я
не
тороплюсь
и
играю
рок-н-ролл
But
I
can't
get
my
mind
off
I
don't
know
Но
я
не
могу
выбросить
из
головы,
что
я
не
знаю
Aim
for
the
fame,
am
I
diggin'
my
grave?
Стремлюсь
ли
я
к
славе,
рою
ли
я
себе
могилу?
This
bottle
of
shine
says
I
don't
know
На
этом
флаконе
блеска
написано,
что
я
не
знаю
It's
the
name
of
the
game
Это
название
игры
Like
a
moth
to
the
flame
Как
мотылек
на
пламя
This
bottle
of
shine
says
I
don't
know
На
этом
флаконе
блеска
написано,
что
я
не
знаю
I've
been
tryna
figure
out
for
the
life
of
me
Я
всю
жизнь
пытался
разобраться
в
этом
Am
I
ever
gonna
make
it,
will
I
ever
be
Смогу
ли
я
когда-нибудь
сделать
это,
буду
ли
я
когда-нибудь
Everything
that
they
told
me
I
wouldn't
be?
Все,
чем,
по
их
словам,
я
не
стану?
Can
I
make
another
song
that'll
better
me?
Могу
ли
я
сочинить
другую
песню,
которая
сделает
меня
лучше?
All
these
hours
on
the
road
will
they
ever
lead
to
gold?
Все
эти
часы
в
дороге
приведут
ли
они
когда-нибудь
к
золоту?
Will
they
ever
take
my
soul
to
the
bright
light?
Вынесут
ли
они
когда-нибудь
мою
душу
к
яркому
свету?
Will
I
ever
really
know
Узнаю
ли
я
когда-нибудь
по-настоящему
What
I
really
owe
for
the
night
life
Чему
я
действительно
обязан
за
ночную
жизнь
And
the
life'
and
the
bright
lights?
А
жизнь
и
яркие
огни?
See,
I
leave
it
all
at
home
when
I
pull
away
Видишь
ли,
я
оставляю
все
это
дома,
когда
уезжаю.
Look
at
pictures
on
my
phone
when
I
shoulda
stayed
Посмотри
на
фотографии
в
моем
телефоне,
когда
я
должен
был
остаться
Sip
a
bottle
of
Jack
to
pull
the
pain
away
Выпейте
бутылочку
Джека,
чтобы
унять
боль
And
make
another
mistake
when
I
shoulda
prayed
И
совершаю
еще
одну
ошибку,
когда
мне
следовало
молиться
These
whiskey
sours
are
killin'
on
my
tomorrows
Эти
кислые
нотки
виски
портят
мне
завтрашний
день.
And
I'm
tryna
make
it
better
И
я
пытаюсь
сделать
это
лучше
But
all
of
my
time
is
borrowed
Но
все
мое
время
занято
Had
'em
lost
in
a
world
full
of
money
and
debt
Они
потерялись
в
мире,
полном
денег
и
долгов
And
I
hate
all
the
weight
that
I
put
on
my
chest
И
я
ненавижу
весь
тот
груз,
который
давит
мне
на
грудь.
When
I
leave
my
son
at
home
think
of
all
that
I
miss
Когда
я
оставляю
своего
сына
дома,
думаю
обо
всем,
по
чему
я
скучаю
I
can
never
get
it
back
and
I
feel
like
a
mess
Я
никогда
не
смогу
вернуть
это
обратно,
и
я
чувствую
себя
в
полном
беспорядке.
Did
I
chose
life
in
a
row
boat?
Неужели
я
выбрал
жизнь
в
весельной
лодке?
Goin'
up
stream
solo
Плыву
вверх
по
течению
в
одиночку
Did
I
really
bring
a
knife
to
the
gun
show?
Я
действительно
принес
нож
на
оружейную
выставку?
Or
the
light
to
the
rainbow
Или
от
света
к
радуге
Yo,
I
don't
know,
don't
know
Йоу,
я
не
знаю,
не
знаю
Don't
know,
don't
know
Не
знаю,
не
знаю
All
these
angels
on
my
road
Все
эти
ангелы
на
моем
пути
The
window
pane
is
all
I
know
Оконное
стекло
- это
все,
что
я
знаю
I
take
my
time
and
rock
n
roll
Я
не
тороплюсь
и
играю
рок-н-ролл
But
I
can't
get
my
mind
off
I
don't
know
Но
я
не
могу
выбросить
из
головы,
что
я
не
знаю
Aim
for
the
fame,
am
I
diggin'
my
grave?
Стремлюсь
ли
я
к
славе,
рою
ли
я
себе
могилу?
This
bottle
of
shine
says
I
don't
know
На
этом
флаконе
блеска
написано,
что
я
не
знаю
It's
the
name
of
the
game
Это
название
игры
Like
a
moth
to
the
flame
Как
мотылек
на
пламя
This
bottle
of
shine
says
I
don't
know
На
этом
флаконе
блеска
написано,
что
я
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sant Tyler John, Stowers Justin Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.