Lyrics and translation Whodini - Be Yourself
Grandmaster
Dee
Великий
Магистр
Ди
Be
yourself
Быть
самим
собой
I'm
not
rocking
this
jam
to
insult
nobody
Я
раскачиваю
это
варенье
не
для
того,
чтобы
кого-то
оскорбить.
This
one
goes
out
to
the
carbon
copies
Эта
песня
выходит
под
копирку.
So
take
a
stand,
as
quick
as
ya
can
Так
что
займи
позицию
так
быстро,
как
только
сможешь.
If
ya
plan
ain't
working
then
change
that
plan
Если
твой
план
не
сработает,
тогда
измени
его.
If
you
wanna
be
a
loser,
that's
up
to
you
Если
ты
хочешь
быть
неудачником,
это
твое
дело.
Just
don't
be
a
loser
‘round
me
and
my
crew
Только
не
будь
неудачником
рядом
со
мной
и
моей
командой
Before
you
find
yourself,
picking
up
ya
self
Прежде
чем
ты
найдешь
себя,
возьми
себя
в
руки.
With
no
one
to
blame
beside
yourself
Некого
винить
кроме
себя
самого
Be
yourself
Быть
самим
собой
You
gotta
be
yourself
Ты
должен
быть
самим
собой.
You
must
think
my
head
screws
off
and
on
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
у
меня
голова
идет
кругом.
But
see
people
like
you
don't
live
too
long
Но
пойми,
такие,
как
ты,
живут
недолго.
You
think
you're
a
ladies
man
but
you're
not
Ты
думаешь,
что
ты
дамский
угодник,
но
это
не
так.
To
tell
the
truth
- you're
the
joke
of
the
block
По
правде
говоря,
ты-посмешище
квартала.
Your
hair's
fried
and
dyed,
pressed
to
the
side
Твои
волосы
поджарены
и
крашены,
прижаты
к
боку.
You
think
you're
Billy
Dee
drinking
Colt
45
Ты
думаешь
что
ты
Билли
Ди
пьющий
Кольт
45
го
калибра
Mimicking
and
imitating
somebody
else
Подражать
и
подражать
кому-то
еще
If
you
wanna
hang
with
me,
you
gotta
Если
ты
хочешь
зависнуть
со
мной,
ты
должен
это
сделать.
Be
yourself
Быть
самим
собой
I
said
you've
got
to
be
yourself
Я
сказал,
что
ты
должен
быть
собой.
When
you
were
young,
you
wanted
to
be
president
Когда
ты
был
молод,
ты
хотел
быть
президентом.
Sometimes,
I
wonder
where
those
dreams
went
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
Куда
делись
эти
мечты.
Those
thoughts
that
you
had
were
dreams
of
the
past
Те
мысли,
которые
у
тебя
были,
были
мечтами
о
прошлом.
Speedballers
get
a
ticket
for
moving
too
fast
Спидболеры
получают
штраф
за
слишком
быстрое
движение.
You're
living
the
wild
life
and
nothing
to
gain
Ты
живешь
дикой
жизнью
и
ничего
не
добиваешься.
Getting
busy
Lover
Lenny
was
your
neighborhood
name
Занятый
любовник
Ленни
было
твоим
соседским
именем
You
think
you're
at
the
top
of
every
girl's
roster
Ты
думаешь,
что
ты
в
списке
лучших
девушек?
You're
not
Billy
Dee
Ты
не
Билли
Ди.
But
you're
more
like
Alfalfa
Но
ты
больше
похожа
на
люцерну.
(You
know
what
I
mean)
(Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду)
Be
yourself
Быть
самим
собой
Fake
fingernails,
ponytails
down
to
the
floor
Накладные
ногти,
конские
хвосты
до
пола.
You
said
that
you
bought
‘em
so
I
guess
that
they're
yours
Ты
сказал,
что
купил
их,
так
что,
думаю,
они
твои.
Grace
Jones
one
minute,
Chaka
Khan
the
next
В
одну
минуту-Грейс
Джонс,
в
следующую-Чака
Хан.
Selling
hair
everywhere
20
dollars
an
inch
Повсюду
продают
волосы
по
20
долларов
за
дюйм
When
I
seen
you
today
it
was
a
helluva
surprise
Когда
я
увидел
тебя
сегодня
это
был
адский
сюрприз
Yesterday
I
didn't
notice
that
you
had
green
eyes
Вчера
я
не
заметил,
что
у
тебя
зеленые
глаза.
Everytime
I
see
you
you're
face
looks
strange
Каждый
раз
когда
я
вижу
тебя
твое
лицо
выглядит
странно
You're
like
Sybil,
everyday
your
personality
change
Ты
как
Сивилла,
каждый
день
твоя
личность
меняется.
Be
yourself
Быть
самим
собой
You
got
ta
be
yourself
Ты
должен
быть
самим
собой
Hit
me
again
Ударь
меня
еще
раз
Don't
hit
me
no
damn
mo'
Не
бей
меня,
черт
возьми!
You
say
you
got
yourself
together
but
I'm
calling
your
bluff
Ты
говоришь,
что
взял
себя
в
руки,
но
я
разоблачаю
твой
блеф.
When
you
gonna
learn
that
enough
is
enough?
Когда
же
ты
поймешь,
что
достаточно
- значит
достаточно?
If
he
jumped
off
the
bridge,
would
you
do
that
too?
Если
бы
он
прыгнул
с
моста,
ты
бы
сделал
то
же
самое?
Monkey
see,
monkey
do,
why
don't
you
be
you?
Обезьяна
видит,
обезьяна
делает,
почему
бы
тебе
не
быть
собой?
You
see
everybody
can't
be
in
front
of
the
line
Видишь
ли,
все
не
могут
стоять
перед
строем.
So
why
ya
always
wanna
tag
behind
Так
почему
же
ты
всегда
хочешь
отстать
Went
to
school
all
ya
life
and
got
a
W.B
Всю
свою
жизнь
ходил
в
школу
и
получил
диплом
W
B.
A
diploma
in
school
for
a
wanna
be
Диплом
в
школе
для
того,
кто
хочет
быть
Be
yourself
Быть
самим
собой
Be
yourself
Быть
самим
собой
You
got
ta
got
ta
be
yourself
Ты
должен
должен
быть
самим
собой
Got
dammit,
be
yourself
Черт
возьми,
будь
собой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jalil Hutchins, Hugh Lamott York, Kirth Anthony Atkins
Attention! Feel free to leave feedback.