Whodini - The Good Part - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Whodini - The Good Part




The Good Part
Хорошая часть
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
Get down, to the good part (good part)
Давай, к хорошей части (хорошая часть)
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
When we gonna get to it?
Когда мы до нее доберемся?
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
Get down, to the good part (good part)
Давай, к хорошей части (хорошая часть)
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
When we gonna get to it?
Когда мы до нее доберемся?
You was at the good part, you just didn′t know it
Ты была в хорошей части, ты просто не знала этого
Say what? You don't believe me and you want me to show it
Что? Ты мне не веришь и хочешь, чтобы я показал?
When the good times came, well then the good parts went
Когда пришли хорошие времена, хорошие части ушли
Think about those good parts that you spent
Подумай о тех хороших частях, которые ты потратила
′Cause the more you make, then the more you spend
Потому что чем больше ты зарабатываешь, тем больше тратишь
A then you find yourself, back in debt again!
А потом снова оказываешься в долгах!
'Cause a fool and his money is soon departed
Потому что дурак и его деньги быстро расстаются
You lost yo' good thing before you got started
Ты потеряла свою хорошую вещь, прежде чем начала
So you wanna know when you gonna get to the good part
Итак, ты хочешь знать, когда доберешься до хорошей части
Well it depends on where you start
Ну, это зависит от того, с чего ты начнешь
If you start from here, then you get there quick
Если ты начнешь отсюда, то быстро туда доберешься
And if you start from here, you right next to it
А если ты начнешь отсюда, то ты прямо рядом с ней
To make sure there′s no hold ups, in between
Чтобы убедиться, что между нами нет задержек
When you say good part, what part do you mean?
Когда ты говоришь "хорошая часть", какую часть ты имеешь в виду?
Oh that′s what you mean! I bet you do
О, вот что ты имеешь в виду! Бьюсь об заклад, что да
Well baby I saved it all for you
Ну, детка, я все это приберег для тебя
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
Get down, to the good part (good part)
Давай, к хорошей части (хорошая часть)
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
When we gonna get to it?
Когда мы до нее доберемся?
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
Get down, to the good part (good part)
Давай, к хорошей части (хорошая часть)
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
When we gonna get to it?
Когда мы до нее доберемся?
Are we gonna get down to the part I like?
Мы доберемся до той части, которая мне нравится?
You know the part that happened in the movie last night
Ты знаешь ту часть, которая была в фильме вчера вечером
You know the part that happens in everybody's life
Ты знаешь ту часть, которая случается в жизни каждого
You know the part I′m talkin 'bout, you know the part I like
Ты знаешь, о какой части я говорю, ты знаешь ту часть, которая мне нравится
Are we gonna get down to the part I like?
Мы доберемся до той части, которая мне нравится?
You know the part that happened in the movie last night
Ты знаешь ту часть, которая была в фильме вчера вечером
When the guy and the girl went out for a date
Когда парень и девушка пошли на свидание
Then after that, came back to his place
А потом вернулись к нему домой
Where the guy and the girl went up in the house
Где парень и девушка поднялись в дом
Closed the doors, then turned the lights out
Закрыли двери, а затем выключили свет
Excuse me if I′m so rude to remind you
Извини, если я так грубо напоминаю тебе
But all night long I done wined you and dined you
Но всю ночь я угощал тебя вином и ужином
I done spent, every cent I had
Я потратил каждый цент, который у меня был
Now listen here baby I'm about to get mad
Теперь послушай, детка, я сейчас разозлюсь
All night long at the dinner at the movies
Всю ночь на ужине и в кино
You was talkin′ 'bout what you was gonna do to me!
Ты говорила о том, что сделаешь со мной!
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
Get down, to the good part (good part)
Давай, к хорошей части (хорошая часть)
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
When we gonna get to it?
Когда мы до нее доберемся?
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
Get down, to the good part (good part)
Давай, к хорошей части (хорошая часть)
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
When we gonna get to it?
Когда мы до нее доберемся?
Now we gonna rock and bust a move
Сейчас мы будем зажигать и отрываться
We gonna show y'all people how we groove
Мы покажем вам, люди, как мы отрываемся
Now′s the time to get on up
Сейчас самое время подняться
We gonna make you dance, and shake your butts
Мы заставим вас танцевать и трясти своими задницами
Boogie down, to a brand new beat
Зажигайте под новый ритм
And I want you all, to dance like freaks
И я хочу, чтобы вы все танцевали, как сумасшедшие
Be ready to rock, and ready to roll
Будьте готовы зажигать и отрываться
Gonna rock this beat with so much soul
Зажгите этот ритм со всей душой
So boogie down, boogie down
Так что зажигайте, зажигайте
Boogie booga boogie boogie boogie down
Буги-вуги, буги-вуги, буги-вуги
And now we gonna get to the good part
И теперь мы доберемся до хорошей части
Get, get get to the good part
Доберитесь, доберитесь до хорошей части
Now we gonna get to the good part
Теперь мы доберемся до хорошей части
We gonna groove, gonna groove to the good part
Мы будем отрываться, отрываться в хорошей части
Now we gonna rock to the good part
Теперь мы будем зажигать в хорошей части
Gotta rock gotta rock to the good part
Должны зажигать, должны зажигать в хорошей части
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
Get down, to the good part (good part)
Давай, к хорошей части (хорошая часть)
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
When we gonna get to it?
Когда мы до нее доберемся?
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
Get down, to the good part (good part)
Давай, к хорошей части (хорошая часть)
When we gonna get to the good part? (Good part)
Когда мы доберемся до хорошей части? (Хорошая часть)
When we gonna get to it?
Когда мы до нее доберемся?
Now, you might think I′m playin but this is from my heart
Ты можешь подумать, что я играю, но это от всего сердца
I don't believe there IS a good part!
Я не верю, что ЕСТЬ хорошая часть!
′Cause I've been hustlin′, bustlin' and bustin′ my chops
Потому что я hustlin', bustlin' и надрываюсь
And I STILL can't get to the good part!
И я ВСЕ ЕЩЕ не могу добраться до хорошей части!
I'm not lookin′ for a yacht or a diamond ring
Я не ищу яхту или бриллиантовое кольцо
I don′t want a Rolls or take the limousine
Я не хочу Rolls-Royce или лимузин
Cause life is a center, of many treats
Потому что жизнь - это средоточие множества удовольствий
But the worst people seem to get the best seats!
Но худшие люди, кажется, получают лучшие места!
But I keep goin' fo′ it, and I won't stop
Но я продолжаю идти к этому, и я не остановлюсь
Because I don′t believe there IS a good part!
Потому что я не верю, что ЕСТЬ хорошая часть!
'Cause I′ve been searchin' and lurchin' and lookin′ real good
Потому что я искал, рыскал и смотрел очень внимательно
′Cause if there IS a good part, it ain't in my neighbor
Потому что если ЕСТЬ хорошая часть, то она не у моего соседа





Writer(s): Lawrence Smith, Jalil Hutchins


Attention! Feel free to leave feedback.