Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
60
years
to
make
it
all
happen
У
меня
есть
60
лет,
чтобы
все
это
осуществить
And
I
can't
even
pay
electricity
bills
И
я
даже
не
могу
оплатить
счета
за
электричество
Got
another
10
years
to
feel
young
again
У
меня
есть
еще
10
лет,
чтобы
снова
почувствовать
себя
молодым.
So
I'm
sleeping
around
and
I'm
swallowing
pills
Так
что
я
сплю
и
глотаю
таблетки
My
head
is
a
mess
Моя
голова
в
беспорядке
My
head
is
a
mess
Моя
голова
в
беспорядке
I
watch
cars
go
by
on
the
motorway
station
Я
смотрю,
как
машины
проезжают
по
автостраде
I
watch
life
go
by
on
a
videotape
Я
смотрю,
как
жизнь
проходит
на
видеокассете
Spent
a
night
in
the
woods
to
find
direction
Провел
ночь
в
лесу,
чтобы
найти
направление.
But
I
don't
know
where
to
go
Но
я
не
знаю,
куда
идти.
I
don't
know
where
to
go
oh
oh
Я
не
знаю,
куда
идти,
ох
ох
The
mall
closed
down
and
my
friends
all
left
Торговый
центр
закрылся,
и
все
мои
друзья
ушли.
The
pine
trees
sway
and
I
hate
myself
Сосны
качаются,
и
я
ненавижу
себя
Keep
dreaming
of
the
apocalypse
Продолжай
мечтать
об
апокалипсисе
The
internet
says
it
means
I'm
scared
Интернет
говорит,
что
это
означает,
что
я
боюсь
My
head
is
a
mess
Моя
голова
в
беспорядке
I
watch
cars
go
by
on
the
motorway
station
Я
смотрю,
как
машины
проезжают
по
автостраде
I
watch
life
go
by
on
a
videotape
Я
смотрю,
как
жизнь
проходит
на
видеокассете
Spent
a
night
in
the
woods
to
find
direction
Провел
ночь
в
лесу,
чтобы
найти
направление.
But
I
don't
know
where
to
go
Но
я
не
знаю,
куда
идти.
I
don't
know
where
to
go
oh
oh
Я
не
знаю,
куда
идти,
ох
ох
And
maybe
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
all
in
my
head
И,
возможно,
это
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове
I'll
never
be
anyone
я
никогда
не
буду
никем
And
I'll
never
be
anywhere
but
here
И
я
никогда
не
буду
нигде,
кроме
как
здесь
Oh,
maybe
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
all
in
my
head
О,
может
быть,
это
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове
I'll
never
be
anyone
я
никогда
не
буду
никем
And
I'll
never
be
anywhere
but
here
И
я
никогда
не
буду
нигде,
кроме
как
здесь
I
watch
cars
go
by
on
the
motorway
station
Я
смотрю,
как
машины
проезжают
по
автостраде
I
watch
life
go
by
on
a
videotape
Я
смотрю,
как
жизнь
проходит
на
видеокассете
Spent
a
night
in
the
woods
to
find
direction
Провел
ночь
в
лесу,
чтобы
найти
направление.
But
I
don't
know
where
to
go
Но
я
не
знаю,
куда
идти.
I
don't
know
where
to
go
oh
oh
Я
не
знаю,
куда
идти,
ох
ох
Maybe
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
all
in
my
head
Может
быть,
это
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове
I'll
never
be
anyone
я
никогда
не
буду
никем
And
I'll
never
be
anywhere
but
here
И
я
никогда
не
буду
нигде,
кроме
как
здесь
Oh,
maybe
it's
all
in
my
head,
all
in
my
head,
all
in
my
head
О,
может
быть,
это
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове
I'll
never
be
anyone
я
никогда
не
буду
никем
And
I'll
never
be
anywhere
but
here
И
я
никогда
не
буду
нигде,
кроме
как
здесь
I'll
never
be
anywhere
but
here
Я
никогда
не
буду
нигде,
кроме
как
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Zeiler, Eddie Lee Jr Grant
Attention! Feel free to leave feedback.