Whtevr - MIGI - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Whtevr - MIGI




Asi jsem v jiným světě
Наверное, я нахожусь в другом мире
Ničemu nerozumim
Я ничего не понимаю
Jenom se plazim, divim,
Я просто ползу, удивляясь,
Nevim kolik je tu hodin
Я не знаю, который сейчас час.
Jsem jako Migi, na otázky hledám odpovědi
Я как Миги, я ищу ответы на вопросы
Nechápu místní lidi, nechápu vůbec lidi
Я не понимаю местных жителей, я вообще не понимаю людей
Asi jsem v jiným světě
Наверное, я нахожусь в другом мире
Ničemu nerozumim
Я ничего не понимаю
Jenom se plazim, divim,
Я просто ползу, удивляясь,
Nevim kolik je tu hodin
Я не знаю, который сейчас час.
Jsem jako Migi, na otázky hledám odpovědi
Я как Миги, я ищу ответы на вопросы
Nechápu místní lidi, nechápu vůbec lidi
Я не понимаю местных жителей, я вообще не понимаю людей
Nic netušim, leavuju pryč
Я не знаю, я ухожу.
Nevim vo co de
Я не знаю, что де
Nechápu to, je tohle realita nebo ne
Я не знаю, реально это или нет.
Všichni si tu brečí a ne
Все плачут, а я нет.
Asi se moc neznáme, ještě včera jsi byl happy
Я думаю, мы не очень хорошо знаем друг друга, вчера ты была счастлива.
Dneska nejsi? vo co de?
Не сегодня? зачем?
Fotr doma, máma doma, doma celá family
Папа дома, мама дома, семья дома
Pověz mi, co je tak moc heavy?
Скажи мне, что здесь такого тяжелого?
Jak kdyby jsme nežili život.
Как будто мы не живем настоящей жизнью.
A sáhni si teď do svědomí
Прикоснись к своей совести прямо сейчас
Jestli to, co zpíváš, je fakt pravda
Если то, что ты поешь, правда
Nebo jestli není.
Или если это не так.
Mám trochu podezření, že ne.
Я вроде как подозреваю, что нет.
Povídej, přeháněj, nechám se překvapit
Скажи мне, преувеличивай, я буду удивлен
Nabíhej, řekni mi, co musim pochopit
Давай, скажи мне, что мне нужно понять
Abych věděl vo co de
Чтобы знать, что де
Abych věděl vo co de
Чтобы знать, что де
Co je ano a co není póza
Что является позой "да", а что - "нет"
Yea.
Да.
Kolik si polykal pills
Сколько таблеток вы проглатываете
Kolik si utržil ran
Сколько ранений вы получили?
Kolik ti dala máma na hadry
Сколько твоя мама потратила на твою одежду
A kolik si dal ty.
И как много ты ей дал.
Kolik jsi vrátil
Сколько ты ей вернул?
A kdy jsi si vzpomněl, že taky city
И когда ты вспомнила, что у него тоже были чувства?
Fuck.
Блядь.
Asi jsem v jiným světě
Наверное, я нахожусь в другом мире
Ničemu nerozumim
Я ничего не понимаю
Jenom se plazim, divim,
Я просто ползу, удивляясь,
Nevim kolik je tu hodin
Я не знаю, который сейчас час.
Jsem jako Migi, na otázky hledám odpovědi
Я как Миги, я ищу ответы на вопросы
Nechápu místní lidi, nechápu vůbec lidi
Я не понимаю местных жителей, я вообще не понимаю людей
Asi jsem v jiným světě
Наверное, я нахожусь в другом мире
Ničemu nerozumim
Я ничего не понимаю
Jenom se plazim, divim,
Я просто ползу, удивляясь,
Nevim kolik je tu hodin
Я не знаю, который сейчас час.
Jsem jako Migi, na otázky hledám odpovědi
Я как Миги, я ищу ответы на вопросы
Nechápu místní lidi, nechápu vůbec lidi
Я не понимаю местных жителей, я вообще не понимаю людей
I když mám barevnej monitor, vše je černobílý
Хотя у меня цветной монитор, все черно-белое
Venku je šero, moje růžová z toho zešílí
На улице темно, мой розовый цвет сходит с ума
Růžovej svět, seru na rudej květ
Розовый мир, к черту красный цветок
Užijem si každou chvíli
Я буду наслаждаться каждым мгновением
Než začneme rezavět
Прежде чем мы начнем ржаветь
Dokud točí se mi svět
До тех пор, пока мир вращается
Bude se mi motat hlava
У меня будет кружиться голова.
Dokud tluče moje srdce
Пока мое сердце не забьется
Trefí to z leva, z prava
Это поражает меня слева, справа
Nepomůže ani fet
Это тоже не помогает Фету.
Nepomůže ani káva
Кофе тоже не помогает.
Když se topim, radši budu plavat
Когда я тону, я предпочитаю плыть
Tolik hodin, zatim můžeš mávat
Так много часов, пока ты можешь помахать
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Je mi fajn, fajn fajn
Я в порядке, в порядке, в порядке
Nebudu si kazit den
Я не стану портить себе день
Mezi váma, TIME'S UP!
Между вами, ВРЕМЯ ВЫШЛО!
Můj doggo a já, letíme světy pro dva
Мой догго и я, мы летаем по мирам вдвоем
Sorry ne online, jen offline
Извините, что не онлайн, просто оффлайн
No tak nás prosím nech hrát.
Что ж, пожалуйста, дайте нам поиграть.
Asi jsem v jiným světě
Наверное, я нахожусь в другом мире
Ničemu nerozumim
Я ничего не понимаю
Jenom plazim, divim,
Я просто ползу, удивляясь,
Nevim kolik je tu hodin
Я не знаю, который сейчас час.
Na otázky hledám odpovědi
Я ищу ответы
Asi jsem v jiným světě
Наверное, я нахожусь в другом мире
Ničemu nerozumim
Я ничего не понимаю
Jenom se plazim, divim,
Я просто ползу, удивляясь,
Nevim kolik je tu hodin
Я не знаю, который сейчас час.
Jsem jako Migi, na otázky hledám odpovědi
Я как Миги, я ищу ответы на вопросы
Nechápu místní lidi, nechápu vůbec lidi
Я не понимаю местных жителей, я вообще не понимаю людей
Asi jsem v jiným světě
Наверное, я нахожусь в другом мире
Ničemu nerozumim
Я ничего не понимаю
Jenom se plazim, divim,
Я просто ползу, удивляясь,
Nevim kolik je tu hodin
Я не знаю, который сейчас час.
Jsem jako Migi, na otázky hledám odpovědi
Я как Миги, я ищу ответы на вопросы
Nechápu místní lidi, nechápu vůbec lidi
Я не понимаю местных жителей, я вообще не понимаю людей





Writer(s): Nikolas Havel


Attention! Feel free to leave feedback.