Lyrics and translation Why Don't We - Fallin’ (Adrenaline) [AB6IX Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
순간
사로잡혀
Заворажен
моментом
Nothing
but
you
and
I
Ничего,
кроме
нас
с
тобой
뛰는
심장이
말을
듣지
않아
but
like
this
Моё
бешено
стучащее
сердце
- меня
не
слушает,
пусть
будет
так
둘만의
promise
Обещание
между
нами
내
곁에
있어줘
Будь
рядом
со
мной
나를
잘
모르지만
Я
плохо
знаю
себя
그게
내
유일한
의문점이니
stop
this
Но
это
не
повод
сомневаться,
избавь
меня
от
него
Ooh
넌
나의
muse
У-у,
ты
моя
муза
무모해진
날
Тогда
когда
я
стал
безрассудным
Oh,
you're
makin'
me
О,
ты
заставляешь
меня
Makin'
me,
makin'
me
give
in
Заставляешь
меня,
заставляешь
меня
сдаться
Oh,
baby
느껴지는
rush
of
adrenaline
О,
детка,
я
чувствую
прилив
адреналина
낭떠러지라도
괜찮아
Даже
если
впереди
обрыв,
все
в
порядке
깊은
사랑에
눈이
멀어서
Ведь
я
ослеплен
нашей
любовью
Maybe
we'll
just
keep
fallin'
Может,
мы
просто
продолжим
падение
느껴지는
rush
of
adrenaline
Я
чувствую
прилив
адреналина
낭떠러지라도
괜찮아
Даже
если
впереди
обрыв,
все
в
порядке
깊은
사랑에
눈이
멀어서
Ведь
я
ослеплен
нашей
любовью
Maybe
we'll
just
keep
fallin'
Может,
мы
просто
продолжим
падение
When
I'm
around
you
Когда
я
рядом
с
тобой
I
feel
it
in
my
veins
Я
чувствую
это
в
своих
венах
There's
something
about
you
Есть
что
то
в
тебе
That's
makin'
me
go
insane
Что
сводит
меня
с
ума
We
have
a
storm
to
weather
Нам
с
тобой
нужно
преодолеть
этот
шторм
My
little
sweet
surrender
Моя
ничтожная
покорность
так
сладка
Ooh,
you
are
my
muse
У-у,
ты
моя
муза
I
feel
so
reckless
Я
чусвствую
себя
безрассудным
Oh,
you're
makin'
me
О,
ты
заставляешь
меня
Makin'
me,
makin'
me
give
in
Заставляешь
меня,
заставляешь
меня
сдаться
Oh,
baby
I
can
feel
the
rush
of
adrenaline
О,
детка,
я
чувствую
прилив
адреналина
I'm
not
scared
to
jump
if
you
want
to
Я
не
боюсь
прыгнуть,
если
ты
хочешь
этого
Let's
just
fall
in
love
for
the
hell
of
it
Давай
просто
влюбимся,
чёрт
возьми
Maybe
we'll
just
keep
fallin'
Может,
мы
просто
продолжим
падение
I
can
feel
the
rush
of
adrenaline
Я
чувствую
прилив
адреналина
I'm
not
scared
to
jump
'cause
I
want
you
Я
не
боюсь
прыгнуть,
потому
что
я
хочу
тебя
Let's
just
fall
in
love
for
the
hell
of
it
Давай
просто
влюбимся,
чёрт
возьми
Maybe
we'll
just
keep
fallin'
Может,
мы
просто
продолжим
падение
이젠
돌이킬
수
없어
Дороги
назад
- нет
그곳이
어디라도
난
괜찮아
Где
бы
я
ни
был,
я
в
порядке
이미
시작
되어버린
movie
Это
стало
началом
фильма
이
느낌을
기억해
꽉
잡아
Я
помню
это
чувство,
держу
его
так
крепко
서로의
기억
잃어버리지
않게
Чтобы
мы
не
забыли
наши
общие
воспоминания
I'm
on
my
way
Я
уже
в
пути
여전히
너에게로
가고
있어
Я
все
ещё
иду
к
тебе
우리들의
약속
지켜낼게
Я
сдержу
наше
обещание
어떤
시련이
와도
Независимо
от
того,
какие
испытания
нам
предстоят
난
be
okay,
be
okay
Я
буду
в
порядке,
буду
в
порядке
Ooh
넌
나의
muse
У-у,
ты
моя
муза
무모해진
날
Тогда
когда
я
стал
безрассудным
Oh
you're
makin'
me
О,
ты
заставляешь
меня
Makin'
me,
makin'
me
Заставляешь
меня,
заставляешь
меня
Makin'
me,
makin'
me
Заставляешь
меня,
заставляешь
меня
Makin'
me,
makin'
me
give
in
Заставляешь
меня,
заставляешь
меня
сдаться
Oh,
baby
I
can
feel
the
rush
of
adrenaline
О,
детка,
я
чувствую
прилив
адреналина
I'm
not
scared
to
jump
if
you
want
to
Я
не
боюсь
прыгнуть,
если
ты
хочешь
этого
Let's
just
fall
in
love
for
the
hell
of
it
Давай
просто
влюбимся,
чёрт
возьми
Maybe
we'll
just
keep
fallin'
Может,
мы
просто
продолжим
падение
느껴지는
rush
of
adrenaline
Я
чувствую
прилив
адреналина
낭떠러지라도
괜찮아
Даже
если
впереди
обрыв,
все
в
порядке
깊은
사랑에
눈이
멀어서
Ведь
я
ослеплен
нашей
любовью
Maybe
we'll
just
keep
fallin'
Может,
мы
просто
продолжим
падение
Yeah,
just
keep
fallin',
oh
Е-е,
просто
продолжим
падение
(О)
Maybe
we'll
just
keep
fallin'
Может,
мы
просто
продолжим
падение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.