Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
nostalgia
hits
back
to
old
days
Wenn
die
Nostalgie
an
alte
Tage
zurückdenken
lässt
Thinkin'
bout
the
past
I've
been
back
to
old
ways
Denke
über
die
Vergangenheit
nach,
ich
bin
zurück
zu
alten
Gewohnheiten
Dippin'
switching
lanes
thinking
bout
what
you
say
Ausweichend,
die
Spur
wechselnd,
denkend
an
das,
was
du
sagst
What
did
I
do
wrong
Was
habe
ich
falsch
gemacht
To
drive
you
away
Um
dich
zu
vertreiben
When
they
drag
me
down
Wenn
sie
mich
runterziehen
That's
one
cold
day
in
hell
Das
ist
ein
kalter
Tag
in
der
Hölle
So
im'a
speed
race
Also
werde
ich
ein
Rennen
fahren
Put
my
foot
on
the
gas
Setze
meinen
Fuß
aufs
Gas
I
never
ever
break
Ich
bremse
nie
Put
my
foot
to
the
pedal
Setze
meinen
Fuß
aufs
Pedal
I
kick
it
sensei
Ich
trete
es
wie
ein
Sensei
Almost
got
caught
got
the
cops
run
around
Wurde
fast
erwischt,
ließ
die
Cops
rumrennen
She
just
broke
the
law
when
she
copped
run
her
out
Sie
hat
gerade
das
Gesetz
gebrochen,
als
sie
klaute,
jag
sie
raus
Only
thing
is
she
never
bought
what
she
wanted
(Hell
no)
Das
Einzige
ist,
sie
hat
nie
gekauft,
was
sie
wollte
(Hölle,
nein)
She
swiped
that
shit
like
my
heart
and
designer
Sie
hat
das
Zeug
geklaut,
wie
mein
Herz
und
Designer
When
I
look
into
your
eyes
I
think
about
the
past
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
denke
ich
an
die
Vergangenheit
And
all
the
other
friends
that
I
thought
I
used
to
have
Und
all
die
anderen
Freunde,
die
ich
dachte
zu
haben
Only
time
you
ever
check
on
me
is
when
it's
my
at
Das
einzige
Mal,
dass
du
dich
meldest,
ist,
wenn
es
mein
"@"
ist
I
miss
the
old
days
when
I
saw
you
not
on
an
app
Ich
vermisse
die
alten
Tage,
als
ich
dich
nicht
in
einer
App
sah
The
times
have
changed
(Ou)
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
(Ou)
People
change
too
Menschen
ändern
sich
auch
Situations
change
too
Situationen
ändern
sich
auch
But
I
think
I
changed
you
for
the
better
not
the
worse
Aber
ich
denke,
ich
habe
dich
zum
Besseren
verändert,
nicht
zum
Schlechteren
I
showed
you
real
love
and
how
it
is
not
just
some
words
(It
worked)
Ich
habe
dir
wahre
Liebe
gezeigt
und
wie
sie
nicht
nur
Worte
sind
(Es
hat
funktioniert)
So
ima
write
it
down
and
then
say
it
in
a
verse
Also
werde
ich
es
aufschreiben
und
dann
in
einem
Vers
sagen
I
hope
you
hear
it
from
me
and
not
from
this
song
first
(I
love
you
Kaiya)
Ich
hoffe,
du
hörst
es
von
mir
und
nicht
zuerst
von
diesem
Lied
(Ich
liebe
dich,
Kaiya)
I'm
sorry
to
my
people
that
we've
ever
fallen
off
(I'm
sorry)
Es
tut
mir
leid
für
meine
Leute,
dass
wir
uns
je
zerstritten
haben
(Es
tut
mir
leid)
This
life
is
like
a
cliff
edge
and
once
you're
jumpin'
off
Dieses
Leben
ist
wie
eine
Klippe,
und
sobald
du
runterspringst
There's
no
saving
us
no
matter
how
much
it
cost
(Nope)
Gibt
es
keine
Rettung
für
uns,
egal
wie
viel
es
kostet
(Nein)
Smashin'
face
first
in
the
ground
but
it
feel
soft
(Soft)
Mit
dem
Gesicht
zuerst
auf
den
Boden
schlagen,
aber
es
fühlt
sich
weich
an
(Weich)
Sometimes
you
like
being
on
earth
no
matter
how
you
fall
(Fall)
Manchmal
bist
du
gerne
auf
der
Erde,
egal
wie
du
fällst
(Fällst)
Got
some
old
contacts
that
I
never
ever
call
guilty
conscience
because
soon
they
will
be
gone
but
(Damn)
Habe
ein
paar
alte
Kontakte,
die
ich
nie
anrufe,
schlechtes
Gewissen,
weil
sie
bald
weg
sein
werden,
aber
(Verdammt)
I
hope
you're
not
waiting
for
the
call
Ich
hoffe,
du
wartest
nicht
auf
den
Anruf
I
hope
you
remember
all
of
our
talks
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
all
unsere
Gespräche
I
hope
I'm
giving
you
Ich
hoffe,
ich
gebe
dir
Almost
got
caught
got
the
cops
run
around
Wurde
fast
erwischt,
ließ
die
Cops
rumrennen
She
just
broke
the
law
when
she
copped
run
her
out
Sie
hat
gerade
das
Gesetz
gebrochen,
als
sie
klaute,
jag
sie
raus
Only
thing
is
she
never
bought
what
she
wanted
(Hell
no)
Das
Einzige
ist,
sie
hat
nie
gekauft,
was
sie
wollte
(Hölle,
nein)
She
swiped
that
shit
like
my
heart
and
designer
Sie
hat
das
Zeug
geklaut,
wie
mein
Herz
und
Designer
When
I
look
into
your
eyes
I
think
about
the
past
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
denke
ich
an
die
Vergangenheit
And
all
the
other
friends
that
I
thought
I
used
to
have
Und
all
die
anderen
Freunde,
die
ich
dachte
zu
haben
Only
time
you
ever
check
on
me
is
when
it's
my
at
Das
einzige
Mal,
dass
du
dich
meldest,
ist,
wenn
es
mein
"@"
ist
I
miss
the
old
days
when
I
saw
you
not
on
an
app
Ich
vermisse
die
alten
Tage,
als
ich
dich
nicht
in
einer
App
sah
When
the
nostalgia
hits
back
to
old
days
Wenn
die
Nostalgie
an
alte
Tage
zurückdenken
lässt
Thinkin'
bout
the
past
I've
been
back
to
old
ways
Denke
über
die
Vergangenheit
nach,
ich
bin
zurück
zu
alten
Gewohnheiten
Dippin'
switching
lanes
thinking
bout
what
you
say
Ausweichend,
die
Spur
wechselnd,
denkend
an
das,
was
du
sagst
What
did
I
do
wrong
Was
habe
ich
falsch
gemacht
To
drive
you
away
Um
dich
zu
vertreiben
When
they
drag
me
down
Wenn
sie
mich
runterziehen
That's
one
cold
day
in
hell
Das
ist
ein
kalter
Tag
in
der
Hölle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendrick Pfaff
Attention! Feel free to leave feedback.