Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibi
y'a
pas
d'alibi
mais
on
ira
à
l'accusation
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi,
aber
wir
gehen
zur
Anklage
Habibi
y'a
pas
d'alibi
depuis
on
fournit
de
la
sensation
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi,
seitdem
liefern
wir
Sensationen
Habibi
y'a
pas
d'alibi
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi
Habibi
y'a
pas
d'alibi
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi
Habibi
y'a
pas
d'alibi
mais
on
ira
à
l'accusation
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi,
aber
wir
gehen
zur
Anklage
Je
sais
que
tu
veux
ma
bayda
ma
bayda
Ich
weiß,
dass
du
mein
Bayda
willst,
mein
Bayda
Ma
bayda,
ma
bayda
Mein
Bayda,
mein
Bayda
T'as
kiffé
la
bayda,
la
bayda
Du
hast
das
Bayda
geliebt,
das
Bayda
La
bayda,
la
bayda
Das
Bayda,
das
Bayda
J't'aimais
sous
la
bayda
la
bayda
Ich
liebte
dich
unter
dem
Bayda,
dem
Bayda
La
bayda,
la
bayda
Dem
Bayda,
dem
Bayda
Je
sais
que
tu
veux
ma
bayda
ma
bayda
Ich
weiß,
dass
du
mein
Bayda
willst,
mein
Bayda
Ma
bayda,
ma
bayda
Mein
Bayda,
mein
Bayda
T'as
kiffé
la
bayda,
la
bayda
Du
hast
das
Bayda
geliebt,
das
Bayda
La
bayda,
la
bayda
Das
Bayda,
das
Bayda
J't'aimais
sous
la
bayda
la
bayda
Ich
liebte
dich
unter
dem
Bayda,
dem
Bayda
La
bayda,
la
bayda
Dem
Bayda,
dem
Bayda
C'est
pour
toi
fils
de
bourge
jusqu'à
l'hotel
Das
ist
für
dich,
du
Bürgersohn,
bis
zum
Hotel
Mais
on
en
a
pas
terminé
Aber
wir
sind
noch
nicht
fertig
Que
des
lumières
à
chaque
séminaire
Nur
Lichter
bei
jedem
Seminar
J'suis
dans
leur
mères
c'est
mignon
Ich
bin
in
ihren
Müttern,
das
ist
süß
Sur
ce
flow
délire
sans
unir
Auf
diesem
Flow,
Wahnsinn
ohne
zu
vereinen
Je
prends
ta
zik
j'y
crache
de
l'air
Ich
nehme
deine
Mukke,
ich
spucke
Luft
drauf
Mais
tes
fans
ne
veulent
pas
capituler
Aber
deine
Fans
wollen
nicht
kapitulieren
Met
ce
billet
même
sous
boisson
acidulée
Leg
diese
Banknote
hin,
selbst
unter
einem
säuerlichen
Getränk
C'est
pas
en
arrivant
qu't'auras
ta
vie
de
rêve
Nicht
wenn
du
ankommst,
hast
du
dein
Traumleben
TBMA,
TB
dans
ton
monde
TBMA,
TB
in
deiner
Welt
J'les
baise
c'est
une
pulsion
qui
m'anime
de
près
Ich
ficke
sie,
es
ist
ein
Trieb,
der
mich
antreibt
T'en
fait
beaucoup
trop
à
mon
gout
Du
machst
zu
viel
für
meinen
Geschmack
Khey
pour
toi
c'est
beaucoup
trop
Khey,
für
dich
ist
es
viel
zu
viel
C'est
qu'un
avant-gout
khey
Es
ist
nur
ein
Vorgeschmack,
Khey
On
prend
[?]
Wir
nehmen
[?]
Assez
pointé
pour
toucher
la
[?]
Spitz
genug,
um
das
[?]
zu
berühren
Joue
au
bras
de
fer
comme
un
embryon
Spiel
Armdrücken
wie
ein
Embryo
Plus
l'temps
d'savoir
ce
que
ressent
l'un
ou
l'autre
Keine
Zeit
mehr
zu
wissen,
was
der
eine
oder
andere
fühlt
J'suis
dans
le
plein
boulot
Ich
bin
mitten
in
der
Arbeit
Pull-up
et
re-pull-up
pour
que
ça
rapporte
Pull-up
und
Re-Pull-up,
damit
es
sich
lohnt
[?]
sans
douleur
[?]
ohne
Schmerzen
Le
coeur
est
mort
parce
que
sans
lumière
il
n'y
a
pas
de
brouillard
Das
Herz
ist
tot,
denn
ohne
Licht
gibt
es
keinen
Nebel
Je
vais
te
ken
et
te
[?]
Ich
werde
dich
ficken
und
dich
[?]
Garde
ton
souffle
la
flamme
a
fait
fondre
la
bougie
Halte
deinen
Atem
an,
die
Flamme
hat
die
Kerze
schmelzen
lassen
Sont
tous
à
chier,
j'suis
pas
sur
que
Sie
sind
alle
scheiße,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
Habibi
y'a
pas
d'alibi
mais
on
ira
à
l'accusation
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi,
aber
wir
gehen
zur
Anklage
Habibi
y'a
pas
d'alibi
depuis
on
fournit
de
la
sensation
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi,
seitdem
liefern
wir
Sensationen
Habibi
y'a
pas
d'alibi
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi
Habibi
y'a
pas
d'alibi
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi
Habibi
y'a
pas
d'alibi
mais
on
ira
à
l'accusation
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi,
aber
wir
gehen
zur
Anklage
Je
sais
que
tu
veux
ma
bayda
ma
bayda
Ich
weiß,
dass
du
mein
Bayda
willst,
mein
Bayda
Ma
bayda,
ma
bayda
Mein
Bayda,
mein
Bayda
T'as
kiffé
la
bayda,
la
bayda
Du
hast
das
Bayda
geliebt,
das
Bayda
La
bayda,
la
bayda
Das
Bayda,
das
Bayda
J't'aimais
sous
la
bayda
la
bayda
Ich
liebte
dich
unter
dem
Bayda,
dem
Bayda
La
bayda,
la
bayda
Dem
Bayda,
dem
Bayda
Je
sais
que
tu
veux
ma
bayda
ma
bayda
Ich
weiß,
dass
du
mein
Bayda
willst,
mein
Bayda
Ma
bayda,
ma
bayda
Mein
Bayda,
mein
Bayda
T'as
kiffé
la
bayda,
la
bayda
Du
hast
das
Bayda
geliebt,
das
Bayda
La
bayda,
la
bayda
Das
Bayda,
das
Bayda
J't'aimais
sous
la
bayda
la
bayda
Ich
liebte
dich
unter
dem
Bayda,
dem
Bayda
La
bayda,
la
bayda
Dem
Bayda,
dem
Bayda
Psycho
comme
[?]
Psycho
wie
[?]
Tu
démarres
comme
si
j't'ai
pris
ton
fils
Du
fängst
an,
als
hätte
ich
dir
deinen
Sohn
weggenommen
[?]
sur
ton
clito
ferait
l'affaire
aussi
[?]
auf
deiner
Klitoris
würde
es
auch
tun
Fais
t'on
l'amour
ou???
les
deux
Lieben
wir
uns
oder???
Beides
Faux
comme
la
beauté
d'une
laideur
Falsch
wie
die
Schönheit
einer
Hässlichkeit
T'étais
où
pendant
ces
heures
Wo
warst
du
während
dieser
Stunden
Sombre
comme
la
cendre
de
l'afghan
Düster
wie
die
Asche
des
Afghanen
Je
fly
bien
au
dessus
de
l'immeuble
Ich
fliege
hoch
über
dem
Gebäude
[?]
en
régie
[?]
in
der
Regie
Parce
qu'ils
donneront
jamais
[?]
Weil
sie
niemals
[?]
geben
werden
Donc
ils
appellent
seulement
quand
il
leur
faut
un
effet
immédiat
Also
rufen
sie
nur
an,
wenn
sie
eine
sofortige
Wirkung
brauchen
On
file
désastre,
on
vide
le
veau-cer
et
on
suit
les
astres
Wir
verursachen
ein
Desaster,
wir
leeren
das
Gehirn
und
folgen
den
Sternen
Le
scénario
de
nos
vies
black
comme
au
cinéma
[?]
Das
Drehbuch
unseres
Lebens,
schwarz
wie
im
Kino
[?]
Tout
s'enchaine
comme
dans
la
mine
tout
pour
l'or
c'est
minable
Alles
läuft
ab
wie
in
der
Mine,
alles
für
das
Gold,
es
ist
erbärmlich
Mais
c'est
la
vie
Aber
so
ist
das
Leben
Voyage
au-delà
j'suis
pas
pressé
d'arriver
Reise
darüber
hinaus,
ich
habe
es
nicht
eilig
anzukommen
Eh
mais
c'est
comme
essayer
de
marcher
droit
dans
l'ivresse
Eh,
aber
das
ist,
als
würde
man
versuchen,
betrunken
geradeaus
zu
gehen
Compliqué
pour
le
pirate
qui
pense
qu'à
Kompliziert
für
den
Piraten,
der
nur
daran
denkt
épaissir
le
papier
tah
la
bayda
au
fond
des
narines
das
Papier
dicker
zu
machen,
wie
das
Bayda
tief
in
den
Nasenlöchern
On
nage
dans
la
fontaine
à
risques
Wir
schwimmen
im
Brunnen
der
Risiken
Comme
un
chêne
qui
pousse
en
terre
aride
Wie
eine
Eiche,
die
in
trockener
Erde
wächst
Habibi
y'a
pas
d'alibi
mais
on
ira
à
l'accusation
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi,
aber
wir
gehen
zur
Anklage
Habibi
y'a
pas
d'alibi
depuis
on
fournit
de
la
sensation
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi,
seitdem
liefern
wir
Sensationen
Habibi
y'a
pas
d'alibi
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi
Habibi
y'a
pas
d'alibi
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi
Habibi
y'a
pas
d'alibi
mais
on
ira
à
l'accusation
Habibi,
es
gibt
kein
Alibi,
aber
wir
gehen
zur
Anklage
Je
sais
que
tu
veux
ma
bayda
ma
bayda
Ich
weiß,
dass
du
mein
Bayda
willst,
mein
Bayda
Ma
bayda,
ma
bayda
Mein
Bayda,
mein
Bayda
T'as
kiffé
la
bayda,
la
bayda
Du
hast
das
Bayda
geliebt,
das
Bayda
La
bayda,
la
bayda
Das
Bayda,
das
Bayda
J't'aimais
sous
la
bayda
la
bayda
Ich
liebte
dich
unter
dem
Bayda,
dem
Bayda
La
bayda,
la
bayda
Dem
Bayda,
dem
Bayda
J'veux
d'la
bayda
[?]
Ich
will
Bayda
[?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fares Teliba
Album
Dawa
date of release
28-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.