Lyrics and translation Wibe feat. Pheelo - Bajour
Mi
affaccio
alla
finestra
vedo
che
sei
sempre
lì
Я
выхожу
к
окну,
и
вижу
тебя
там
Testa
china
sopra
i
libri
a
fare
i
compiti
Ты
склонился
над
книгами,
делаешь
уроки
Non
togli
mai
lo
sguardo
dalla
pagina
Ты
никогда
не
отрываешь
взгляд
от
текста
Finché
con
un
salto
ci
cade
una
lacrima
Пока,
вдруг,
не
появляется
слеза
E
capisco
che
le
cose
no
non
vanno
sempre
bene
И
я
понимаю,
что
все
не
всегда
идет
хорошо
Perché
in
casa
si
litiga
quasi
tutte
le
sere
Потому
что
дома
вы
ссоритесь
практически
каждый
вечер
E
poi
sento
il
rumore
А
потом
я
слышу
шум
Non
son
solo
parole
Это
не
просто
слова
Se
sulla
pelle
hai
macchie
nere.
Если
на
твоей
коже
синяки.
Sii
forte
ti
dicono
sii
forte
Будь
сильной,
говорят
тебе,
будь
сильной
Come
fosse
facile
dormire
la
notte
Как
будто
так
легко
заснуть
ночью
Ma
cammini
su
bottiglie
rotte
Но
ты
ходишь
по
битым
стеклам
E
non
è
una
metafora
И
это
не
метафора
Se
tuo
padre
alza
il
gomito
e
poi
si
alza
da
tavola.
Если
твой
отец
напивается,
а
потом
встает
из-за
стола.
Le
compagne
poi
dicono
l'avete
vista
ma
Твои
подруги
говорят:
"Ты
это
видела?"
но
La
cui
maggior
preoccupazione
è
un
sondaggio
instagram
Их
единственная
большая
забота
- это
опросы
в
Instagram
Spesso
ti
vergogni
e
da
te
i
buoni
non
vincono
Ты
часто
стыдишься,
и
у
тебя
нет
возможности
победить
Sei
piena
di
sogni
ma
vivi
in
un
incubo
У
тебя
множество
мечтаний,
но
ты
живешь
в
кошмаре
Mi
affaccio
alla
finestra
vedo
che
sei
sempre
li
Я
выхожу
к
окну,
и
вижу
тебя
там
Testa
china
sopra
i
libri
a
fare
i
compiti
Ты
склонился
над
книгами,
делаешь
уроки
Non
togli
mai
lo
sguardo
dalla
pagina
Ты
никогда
не
отрываешь
взгляд
от
текста
Finché
con
un
salto
ci
cade
una
lacrima
Пока,
вдруг,
не
появляется
слеза
Lo
vedo
quando
stai
giù
Я
вижу,
когда
ты
подавлена
Sul
letto
con
la
bajour
На
кровати,
при
включенном
ночнике
Non
dormi
e
ti
nascondi
dai
mostri
Ты
не
спишь
и
прячешься
от
монстров
Che
vedi
se
chiudi
gli
occhi
Которых
ты
видишь,
когда
закрываешь
глаза
Lo
vedo
quando
stai
giù
Я
вижу,
когда
ты
подавлена
Sul
letto
con
la
bajour
На
кровати,
при
включенном
ночнике
E
quando
anche
la
luna
andrà
via
И
когда
даже
луна
уйдет
Se
vuoi
ti
terrò
compagnia
Я
поддержу
тебя,
если
захочешь
Vorresti
non
essere
figlia
proprio
di
quel
papà
Ты
хотела
бы,
чтобы
у
тебя
был
другой
отец
Mentre
ridono
di
te
tutti
i
figli
di
papà
В
то
время
как
все
дети
богачей
смеются
над
тобой
Famiglie
in
cui
tutte
le
cose
vanno
bene
Семей,
в
которых
все
хорошо
Tu
hai
cambiato
già
due
case
nell'ultimo
mese
Ты
уже
два
раза
поменяла
жилье
за
последний
месяц
E
non
ti
lascia
stare
manco
mentre
dormi
И
он
не
оставляет
тебя
в
покое,
даже
когда
ты
спишь
Ti
svegli
ogni
notte
ogni
volta
che
t'appare
nei
sogni
Ты
просыпаешься
каждую
ночь,
когда
он
тебе
снится
Puoi
farcela
certo
credici
Ты
можешь
справиться,
я
уверен
Ma
quante
volte
volevi
chiamare
il
113?
Но
как
много
раз
ты
хотела
набрать
113?
Ti
senti
in
prigione
o
in
una
gabbia
Ты
чувствуешь
себя
в
тюрьме
или
в
клетке
Perdi
la
ragione
e
calma
Ты
теряешь
рассудок
и
спокойствие
Le
tragedie
succedono
se
la
depressione
fa
spazio
alla
rabbia
Трагедии
происходят,
когда
депрессия
уступает
место
гневу
Ed
è
da
un
po'
che
di
mangiare
botte
e
bere
lacrime
sei
sazia
И
уже
долгое
время
ты
сыта
по
горло
побоями
и
слезами
Ma
quante
volte
lo
senti
al
telegiornale
Но
как
часто
ты
об
этом
слышишь
в
новостях
All'ora
di
pranzo
poco
prima
di
mangiare
В
обеденное
время,
перед
самым
ужином
Violenza
domestica
e
il
lutto
Домашнее
насилие
и
траур
Ma
arrivata
al
dolce
poi
la
gente
si
dimentica
di
tutto
Но
когда
десерт
уже
подан,
люди
об
этом
забывают
Ma
tu
no
ti
immedesimi
e
mediti
Но
ты
не
забываешь,
ты
думаешь
и
рассуждаешь
Sai
che
tutto
ciò
non
te
lo
meriti
Ты
знаешь,
что
ты
этого
не
заслуживаешь
L'ennesima
volta
che
si
sfila
la
cintura
И
вот,
в
очередной
раз,
он
снимает
ремень
Un
coltello
in
pieno
petto
e
gli
occhi
pieni
di
paura
Нож
прямо
в
грудь,
и
глаза
полные
страха
Mi
affaccio
alla
finestra
vedo
che
sei
sempre
li
Я
выхожу
к
окну,
и
вижу
тебя
там
Testa
china
sopra
i
libri
a
fare
i
compiti
Ты
склонился
над
книгами,
делаешь
уроки
Non
togli
mai
lo
sguardo
dalla
pagina
Ты
никогда
не
отрываешь
взгляд
от
текста
Finché
con
un
salto
ci
cade
una
lacrima
Пока,
вдруг,
не
появляется
слеза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Viberti
Album
Hey Man
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.