Wicked Minds - Old Stand By - translation of the lyrics into German

Old Stand By - Wicked Mindstranslation in German




Old Stand By
Alter Notnagel
Yeah my baby's crazy she ain't no psychopath
Yeah, mein Baby ist verrückt, sie ist keine Psychopathin
She's the kind a girl that you kick back with and laugh
Sie ist die Art Mädchen, mit der man abhängt und lacht
The kind a girl that you role with like a homie
Die Art Mädchen, mit der man rumzieht wie mit einem Kumpel
Sees me with my lady acting like she don't know me
Sieht mich mit meiner Freundin und tut so, als ob sie mich nicht kennt
But when I go to her pad once again it's on
Aber wenn ich zu ihrer Bude gehe, geht's wieder los
Kicking back on her bed yeah clothes are coming off
Chillen auf ihrem Bett, yeah, die Klamotten fallen
She's the kind a girl that likes to cruise in a low-rider
Sie ist die Art Mädchen, die gerne im Lowrider cruist
Smoking a joint with a 40 right beside her
Einen Joint raucht mit 'ner 40er Pulle neben sich
No arguing no fighting no fussing no thing
Kein Streiten, kein Kämpfen, kein Theater, kein Ding
Me and her just down for the party swing
Sie und ich sind einfach nur für den Party-Swing zu haben
And when we go out she looks so fly
Und wenn wir ausgehen, sieht sie so verdammt gut aus
I love hanging out with my old stand by
Ich liebe es, mit meinem alten Notnagel abzuhängen
I can roll to her pad any weekend night
Ich kann an jedem Wochenende zu ihrer Bude rollen
Pick her up and get some loving right
Sie abholen und ordentlich Liebe bekommen
I could always depend on my old stand by
Ich konnte mich immer auf meinen alten Notnagel verlassen
'Cause you know that I'm your old stand by
Denn du weißt, dass ich dein alter Notnagel bin
You know that you can call on me
Du weißt, dass du mich anrufen kannst
I know the part so well that you can hardly tell
Ich kenne die Rolle so gut, dass du kaum merken kannst
That she's left you in misery
Dass sie dich im Elend zurückgelassen hat
It's that crazy girl my homies talking about
Das ist dieses verrückte Mädchen, von dem meine Kumpels reden
The firme ones not the ones with the big mouths
Die Echten, nicht die mit den großen Mäulern
The kind of female that's down for whatever
Die Art von Frau, die für alles zu haben ist
Always on the creep and not afraid of pleasure
Immer auf der Lauer und keine Angst vor Vergnügen
If I'm walking with my lady she won't say hi
Wenn ich mit meiner Freundin unterwegs bin, sagt sie nicht Hallo
Why, 'cause she knows that she's my old stand by
Warum? Weil sie weiß, dass sie mein alter Notnagel ist
Not a Gangster girl or a plain soul
Kein Gangster-Mädchen oder eine einfache Seele
Trying to disrespect you they'll end up on the floor
Versuchen sie, dich respektlos zu behandeln, landen sie auf dem Boden
She does her thing and ill do mine
Sie macht ihr Ding und ich mach meins
But when were together everything is fine
Aber wenn wir zusammen sind, ist alles in Ordnung
Yeah, I like to party with my crazy girl
Yeah, ich feiere gerne mit meinem verrückten Mädchen
Get her tore up and she'll rock your world
Mach sie fertig, und sie wird deine Welt rocken
If you don't remind the eyes it won't get worse
Wenn du die Augen nicht daran erinnerst, wird es nicht schlimmer
My baby doll got my gat and stash in her purse
Meine Puppe hat meine Knarre und mein Zeug in ihrer Handtasche
You got to kick no drama no lies
Man muss chillen, kein Drama, keine Lügen
'Cause she's my old stand by
Denn sie ist mein alter Notnagel
'Cause you know that I'm your old stand by
Denn du weißt, dass ich dein alter Notnagel bin
You know that you can call on me
Du weißt, dass du mich anrufen kannst
I know the part so well that you can hardly tell
Ich kenne die Rolle so gut, dass du kaum merken kannst
That she's left you in misery
Dass sie dich im Elend zurückgelassen hat
Secret lovers under covers when my girl ain't looking
Heimliche Liebhaber unter der Decke, wenn mein Mädchen nicht hinschaut
Every time she pass by my green eyes get hooking
Jedes Mal, wenn sie vorbeigeht, bleiben meine grünen Augen hängen
She's my old standby like Miss Mary wells
Sie ist mein alter Notnagel wie Miss Mary Wells
Speaking nothing but the truth I ain't telling no tales
Ich spreche nichts als die Wahrheit, erzähle keine Märchen
Secretly holding hands secretly touching tongues
Heimlich Händchen halten, heimlich Zungen berühren
She's a natural high like la la to the lungs
Sie ist ein natürlicher Rausch wie La La für die Lungen
In this relationship my love was counterfeit
In dieser Beziehung war meine Liebe gefälscht
Girl you must be trippin like that food that fell
Mädchen, du musst spinnen wie das Essen, das runterfiel
I ain't loving you no more you ain't my Mary well
Ich liebe dich nicht mehr, du bist nicht meine Mary Wells
I found a new product to satisfy my sex needs
Ich habe ein neues Produkt gefunden, um meine sexuellen Bedürfnisse zu befriedigen
For the quality cannibal loving you will get that first ring
Für die Qualität fleischlicher Liebe wirst du den ersten Anruf bekommen
Old stand by letting raging reminisce
Alter Notnagel, lässt wilde Erinnerungen aufkommen
I used to play you like Sega genesis
Ich habe dich gespielt wie Sega Genesis
Chill in Brazil chickadee that's not the fly
Chill mal, Püppchen, das ist nicht der Hit
Forget my baby boo you my old stand by
Vergiss mein Baby Boo, du bist mein alter Notnagel
Cause you know that I'm your old stand by
Denn du weißt, dass ich dein alter Notnagel bin
You know that you can call on me
Du weißt, dass du mich anrufen kannst
I know the part so well that you can hardly tell
Ich kenne die Rolle so gut, dass du kaum merken kannst
That she's left you in misery
Dass sie dich im Elend zurückgelassen hat






Attention! Feel free to leave feedback.