Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell the Band
Не говори группе
As
a
boy
I
had
a
gig
with
a
travelin'
show
Пацаном
я
играл
в
бродячем
шоу,
Way
back
in
'63
В
далеком
шестьдесят
третьем.
We
did
a
little
pickin'
for
the
soldier
boys
Мы
немного
играли
для
солдат,
Of
General
Bobby
Lee
Генерала
Бобби
Ли.
But
when
we
got
to
Pennsylvania,
Но
когда
мы
добрались
до
Пенсильвании,
I
knew
there'd
be
a
change
Я
знал,
что
всё
изменится.
We
caught
up
with
some
boys
from
Georgia
Мы
встретили
парней
из
Джорджии,
And
I
heard
one
of
them
say
И
я
услышал,
как
один
из
них
сказал:
Don't
tell
the
band
Не
говори
группе,
The
devil's
on
his
way
Дьявол
уже
в
пути.
Don't
tell
the
band
Не
говори
группе,
Just
let
the
music
play
Пусть
музыка
играет.
Later
on
I
had
a
job
pouring
gin
and
rum
Позже
я
работал,
разливая
джин
и
ром
On
the
grand
queen
of
the
sea
На
великой
королеве
морей.
We
set
out
on
our
first
transatlantic
voyage
Мы
отправились
в
наше
первое
трансатлантическое
путешествие,
Headed
for
New
York
City
Направляясь
в
Нью-Йорк.
But
when
I
felt
that
lady
shudder
Но
когда
я
почувствовал,
как
эта
леди
содрогнулась,
I
knew
there'd
be
a
change
Я
знал,
что
всё
изменится.
I
saw
the
captain
grab
the
first
mate
Я
видел,
как
капитан
схватил
первого
помощника,
And
I
thought
I
heard
him
say
И
мне
показалось,
я
услышал,
как
он
сказал:
Don't
tell
the
band
Не
говори
группе,
The
devil's
on
his
way
Дьявол
уже
в
пути.
Don't
tell
the
band
Не
говори
группе,
Just
let
the
music
play
Пусть
музыка
играет.
Just
let
the
music
play
Пусть
музыка
играет.
In
the
Restaurant
at
the
End
of
the
Universe
В
Ресторане
на
краю
Вселенной,
In
the
year
3010
В
году
три
тысячи
десятом,
I
was
listenin'
to
the
Good
Old
Interstellar
Boys
Я
слушал
"Старых
добрых
межзвездных
парней",
Playin'
"Let
It
Be"
again
Снова
играющих
"Let
It
Be".
But
when
I
heard
the
trumpet
sounding
Но
когда
я
услышал
звук
трубы,
I
knew
there'd
be
a
change
Я
знал,
что
всё
изменится.
A
prophet
wearin'
robes
appeared
before
us
Пророк
в
мантии
появился
перед
нами,
And
he
looked
at
me
and
said
И
он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
Don't
tell
the
band
Не
говори
группе,
The
devil's
on
his
way
Дьявол
уже
в
пути.
Don't
tell
the
band
Не
говори
группе,
Just
let
the
music
play
Пусть
музыка
играет.
Don't
tell
the
band
Не
говори
группе,
The
devil's
on
his
way
Дьявол
уже
в
пути.
Don't
tell
the
band
Не
говори
группе,
Just
let
the
music
play
Пусть
музыка
играет.
Just
let
the
music
play
Пусть
музыка
играет.
Just
let
the
music
play
Пусть
музыка
играет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael N. Houser, David A. Schools, Domingo S. Ortiz, Todd A. Nance, John Robert Hermann, John F. Bell
Attention! Feel free to leave feedback.