Widespread Panic - From the Cradle - translation of the lyrics into German

From the Cradle - Widespread Panictranslation in German




From the Cradle
Von der Wiege an
Black hole, paradise found
Schwarzes Loch, Paradies gefunden
Something so dark and something so bright
Etwas so Dunkles und etwas so Helles
Blue skies over our head
Blauer Himmel über unseren Köpfen
Why the hell is everything turning out gray now?
Warum zum Teufel wird jetzt alles grau?
All things are not what they seem
Nichts ist so, wie es scheint
The man behind the curtain is probably mean
Der Mann hinterm Vorhang ist gemein, ich mein'
Deep six keeps the population down
Tiefsee drückt Bevölkerung in die Knie
Broke and soaking wet, lost and floating around
Pleite, klatschnass, verloren treibst du hier
Keep your head down, keep your voice down
Halte deinen Kopf gesenkt, halte deine Stimme leise
Ooh, listen to the sound, all the races, all the faces
Hör den Klang, all die Rassen, all die Gesichter
They just might find a winner lying on the ground
Sie finden dich als Sieger am Boden vielleicht hier
Learn to take it, try to shake it
Lern es zu ertragen, versuch es abzuschütteln
You can? t fake it now
Du kannst es jetzt nicht vortäuschen
From the cradle you? ve been labeled
Von der Wiege an wurdest du gezeichnet
About as stable as a drunk on shaky ground
So wacklig wie ein Betrunkener auf schwankendem Grund
Blind luck stumbling into a tree
Blinder Zufall stolpert gegen einen Baum
Would? ve passed by if I could have seen
Wär vorbeigegangen, hätt ich's geseh'n
Got no cares I never felt pressed
Keine Sorgen, nie unter Druck gespürt
I wonder what they? re getting for a pound of flesh?
Was zahlen sie wohl für ein Pfund Fleisch?
[Incomprehensible] down now throwing a shoe
[Unverständlich] wirft jetzt seinen Schuh
Old dogs, new tricks something they can? t use
Alte Hunde, neue Tricks - nichts, was sie nutzen tun
Deep six keeps the population down
Tiefsee drückt Bevölkerung in die Knie
Soaks wet and broke, lost and floating around
Klatschnass und pleite, verloren treibst du hier
Keep your head down, keep your voice down
Halte deinen Kopf gesenkt, halte deine Stimme leise
Oh, listen to the sound, all the races, all the faces
Hör den Klang, all die Rassen, all die Gesichter
They just might find a winner lying on the ground
Sie finden dich als Sieger am Boden vielleicht hier
Learn to take it, try to shake it
Lern es zu ertragen, versuch es abzuschütteln
Can't fake it now, now
Kann es nicht vortäuschen, jetzt
From the cradle you? ve been labeled
Von der Wiege an wurdest du gezeichnet
About as stable as a drunk on shaky ground
So wacklig wie ein Betrunkener auf schwankendem Grund
Black hole, paradise found
Schwarzes Loch, Paradies gefunden
Something so dark and something so bright
Etwas so Dunkles und etwas so Helles
Blue skies over our head
Blauer Himmel über unseren Köpfen
Why the hell is everything turning out gray hair?
Warum zum Teufel wird alles grau, sag mir?
All things are not what they seem
Nichts ist so, wie es scheint
The man behind the curtain is probably mean
Der Mann hinterm Vorhang ist gemein, ich mein'
Deep six keeps the population down
Tiefsee drückt Bevölkerung in die Knie
Broke and soaking wet, lost and floating around
Pleite, klatschnass, verloren treibst du hier
Keep your head down, keep your voice down
Halte deinen Kopf gesenkt, halte deine Stimme leise
Oh, listen to the sound, all the races, all the faces
Hör den Klang, all die Rassen, all die Gesichter
They just might find a winner lying on the ground
Sie finden dich als Sieger am Boden vielleicht hier
Learn to take it, [Incomprehensible]
Lern es zu ertragen, [Unverständlich]
I can't fake it now, now
Kann es nicht vortäuschen, jetzt
From the cradle you? ve been labeled
Von der Wiege an wurdest du gezeichnet
About as stable as a drunk on shaky ground
So wacklig wie ein Betrunkener auf schwankendem Grund





Writer(s): John Bell, David A. Schools, Domingo S. Ortiz, Todd A. Nance, George Claiborne Mc Connell, John Robert Hermann, William Scott Tonks, John F. Bell


Attention! Feel free to leave feedback.