Lyrics and translation Widespread Panic - Tackle Box Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tackle Box Hero
Held der Angelkiste
I
could
be
wrong
- Maybe
I'm
missing
something
Ich
könnte
falsch
liegen
- Vielleicht
übersehe
ich
etwas
I
could
be
wrong
- Make
no
mistake
Ich
könnte
falsch
liegen
- Kein
Zweifel
In
the
wake
of
the
State
of
Maine
Im
Kielwasser
des
Staates
Maine
To
the
Queen
of
New
Orleans
Zur
Königin
von
New
Orleans
Like
the
Oceans
- Just
Making
Waves
Wie
die
Ozeane
- Nur
Wellen
schlagen
I
could
be
wrong
- Maybe
I
miscalculated
Ich
könnte
falsch
liegen
- Vielleicht
habe
ich
mich
verrechnet
I
could
be
wrong
- But
One
and
One
is
three
Ich
könnte
falsch
liegen
- Aber
Eins
und
Eins
ist
Drei
Gonna
ride
the
songs
of
the
Summer
Werde
die
Lieder
des
Sommers
reiten
On
a
Katamaran
in
the
Winter
Auf
einem
Katamaran
im
Winter
In
a
Red
sun
- Next
to
you
In
einer
roten
Sonne
- Neben
dir
I
don't
belong
- in
Area
51
Ich
gehöre
nicht
- in
Area
51
I
don't
Belong
Here
- I'm
heading
down
to
the
coast
Ich
gehöre
nicht
hierher
- Ich
fahre
runter
zur
Küste
Hitch
a
ride
to
Santa
Fe
Trampe
nach
Santa
Fe
Hop
a
train
to
catch
a
Lady
Springe
auf
einen
Zug,
um
eine
Lady
zu
treffen
Test
the
Waters
on
a
Bayou
Day
Teste
das
Wasser
an
einem
Bayou-Tag
Don't
get
me
wrong
- it's
not
complicated
Versteh
mich
nicht
falsch
- es
ist
nicht
kompliziert
When
I'm
out
here,
you
know
I
feel
so
free
Wenn
ich
hier
draußen
bin,
weißt
du,
fühle
ich
mich
so
frei
Gonna
set
my
sail
and
dream
Werde
mein
Segel
setzen
und
träumen
With
a
little
common
Sinsemilla
Mit
ein
wenig
gewöhnlichem
Sinsemilla
Like
the
Oceans
- Just
Making
Waves
Wie
die
Ozeane
- Nur
Wellen
schlagen
Shade
my
eyes
- I
get
meditated
Beschatte
meine
Augen
- Ich
werde
meditiert
Cast
my
sorrows
to
the
shimmering
sea
Werfe
meine
Sorgen
ins
schimmernde
Meer
At
the
end
of
my
line
Am
Ende
meiner
Leine
I'm
reeling
for
my
life
Kämpfe
ich
um
mein
Leben
In
the
night
sky
- they
all
shine
Am
Nachthimmel
- sie
alle
scheinen
I
wanna
be
- a
Tackle
Box
Hero
Ich
möchte
sein
- ein
Held
der
Angelkiste
Goodbye
Rachel
- I'm
heading
down
to
the
Gulf
Auf
Wiedersehen,
Rachel
- Ich
fahre
runter
zum
Golf
I'm
gonna
wake
up
ten
feet
high
Ich
werde
drei
Meter
hoch
aufwachen
Roll
out
with
the
morning
tide
Mit
der
Morgenflut
ausrollen
In
a
red
sun
- next
to
you
In
einer
roten
Sonne
- neben
dir
Like
the
ocean
- making
waves
Wie
der
Ozean
- Wellen
schlagen
Like
the
ocean
- just
making
waves
Wie
der
Ozean
- einfach
Wellen
schlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John F. Bell, David A. Schools, Domingo S. Ortiz, John Robert Hermann, Jimmy Eddie Herring Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.