Widgunz - LMUPDT - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Widgunz - LMUPDT




LMUPDT
LMUPDT
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Dans ma tête j'ai la pression
In meinem Kopf habe ich den Druck
Que les gens me jugent j'ai l'impression
Ich habe den Eindruck, dass die Leute mich verurteilen
Rien de ce que je fais est apprécié
Nichts von dem, was ich tue, wird geschätzt
Ils ont trop d'attentes ils sont pressés
Sie haben zu hohe Erwartungen, sie haben es eilig
Moi aussi je suis conscient
Ich bin mir dessen auch bewusst
Je fais de mon mieux
Ich gebe mein Bestes
J'apprends mes leçons
Ich lerne meine Lektionen
Depuis que tout va mal ils veulent me laisser
Seit alles schief läuft, wollen sie mich verlassen
Pourtant chacun son temps chacun sa saison
Doch jeder hat seine Zeit, jede seine Saison
Faire le tour je reviens à la maison
Ich mache eine Runde und komme nach Hause zurück
Ode me ramène à la raison
Ode bringt mich zur Vernunft
Je cherche le network je cherche le réseau
Ich suche das Netzwerk, ich suche die Verbindung
Je me bats jusqu'à présent
Ich kämpfe bis jetzt
Pour un jour rentrer dans la légende
Um eines Tages zur Legende zu werden
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Un peu de temps
Ein bisschen Zeit
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Un peu de temps
Ein bisschen Zeit
J'ai pas de diplômes je n'ai que ma plume
Ich habe keine Diplome, ich habe nur meine Feder
La prod se consomme et se consume
Die Produktion wird verbraucht und verzehrt sich
Pas été à la hauteur je le reconnais
Ich war der Aufgabe nicht gewachsen, ich gebe es zu
Plein de faux calculs j'ai beaucoup déconné
Viele Fehlkalkulationen, ich habe viel Mist gebaut
Mais Laissez moi un peu de temps
Aber gib mir ein bisschen Zeit
Un peu de temps pour me détendre
Ein bisschen Zeit, um mich zu entspannen
Un peu de temps avant de reprendre
Ein bisschen Zeit, bevor ich wieder anfange
Un peu de temps pour réfléchir
Ein bisschen Zeit, um nachzudenken
Un peu de temps pour me reconstruire
Ein bisschen Zeit, um mich wieder aufzubauen
Un peu de temps pour mieux m'instruire
Ein bisschen Zeit, um mich besser zu bilden
Après l'effort on voit les fruits
Nach der Anstrengung sieht man die Früchte
Dans le charbon on voit les vrais
In der Kohle sieht man die Wahren
Tes actes te font payer les frais
Deine Taten lassen dich die Kosten tragen
J'ai tout vu plus rien m'effraie
Ich habe alles gesehen, nichts erschreckt mich mehr
On assume tout rien qu'on regrette
Wir übernehmen alles, bereuen nichts
T'es l'un des nôtres ou t'es un traître
Du bist einer von uns oder du bist ein Verräter
Ton succès faut que tu l'apprêtes
Deinen Erfolg musst du vorbereiten
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Un peu de temps
Ein bisschen Zeit
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Laissez moi un peu de temps
Gib mir ein bisschen Zeit
Un peu de temps
Ein bisschen Zeit
Un peu de temps
Ein bisschen Zeit





Writer(s): Agahevrything, Widgunz


Attention! Feel free to leave feedback.