Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Informed
Informiere Dich
Hey
long
time
friend,
are
you
ready
for
some
news
Hey,
alte
Freundin,
bist
du
bereit
für
ein
paar
Neuigkeiten?
Better
take
a
seat,
this
is
science
for
free
Setz
dich
lieber
hin,
das
ist
Wissenschaft
umsonst.
If
you
don't
like
what
you
hear
Wenn
dir
nicht
gefällt,
was
du
hörst,
And
even
dare
to
disagree
you
better
get
lost
und
du
es
sogar
wagst
zu
widersprechen,
dann
verschwinde
lieber
Back
to
the
uninformed
mass
zurück
zu
den
uninformierten
Massen,
Where
you
keep
on
living
your
uninformed
life
wo
du
dein
uninformiertes
Leben
weiterlebst,
With
your
uninformed
friends,
uninformed
families
mit
deinen
uninformierten
Freunden,
uninformierten
Familien.
Don't
you
see
the
end
of
the
world
is
near?
Siehst
du
nicht,
dass
das
Ende
der
Welt
nah
ist?
Don't
you
see
the
end
of
the
world
is
near?
Siehst
du
nicht,
dass
das
Ende
der
Welt
nah
ist?
We
are
sowing
the
seeds
of
doubts
Wir
säen
die
Saat
des
Zweifels.
We
are
questioning
everything,
twisting
the
obvious
Wir
stellen
alles
in
Frage,
verdrehen
das
Offensichtliche.
Scientific
evidence,
we
don't
give
a
shit
Wissenschaftliche
Beweise?
Scheiß
drauf!
They
will
never
compete
with
youtube
university
Sie
werden
niemals
mit
der
YouTube-Universität
konkurrieren
können.
Finally
I
found
someone
Endlich
habe
ich
jemanden
gefunden,
Shady
characters
to
point
my
fingers
at
zwielichtige
Gestalten,
auf
die
ich
mit
dem
Finger
zeigen
kann.
Life
gets
so
much
easier
Das
Leben
wird
so
viel
einfacher,
Dividing
the
world
in
good
and
bad
wenn
man
die
Welt
in
Gut
und
Böse
einteilt.
Get
informed,
and
join
the
filter
bubble
club
Informiere
dich
und
tritt
dem
Filterblasen-Club
bei!
We
finally
provide
you
with
an
explanation
for
the
impossible
Wir
liefern
dir
endlich
eine
Erklärung
für
das
Unmögliche.
In
times
of
chaos,
longing
for
a
pattern
In
Zeiten
des
Chaos,
Sehnsucht
nach
einem
Muster,
While
someone's
pulling
the
strings
from
the
top
level
während
jemand
von
ganz
oben
die
Fäden
zieht.
We
are
surrounded
by
enemies
Wir
sind
von
Feinden
umgeben,
Hidden
in
the
deep
state
versteckt
im
tiefen
Staat,
Hidden
in
the
deep
state
versteckt
im
tiefen
Staat.
We're
the
only
ones
who
see
the
storm
is
coming
Wir
sind
die
Einzigen,
die
sehen,
dass
der
Sturm
kommt,
And
we
praise
the
lord
for
showing
us
his
pink
tie!
und
wir
preisen
den
Herrn,
dass
er
uns
seine
rosa
Krawatte
gezeigt
hat!
Praise
the
lord!
Preiset
den
Herrn!
Open
up
the
gates,
see
them
crawling
out
Öffnet
die
Tore,
seht
sie
herauskriechen,
Escaping
from
reality,
with
blooming
fairy
tales
fliehend
vor
der
Realität,
mit
blühenden
Märchen.
With
sadness
in
my
eyes,
finally
I
see
Mit
Trauer
in
meinen
Augen
sehe
ich
endlich:
There
might
be
no
solution
for
conspiracy
theories
Es
gibt
vielleicht
keine
Lösung
für
Verschwörungstheorien.
Open
up
the
gates,
see
them
crawling
out
Öffnet
die
Tore,
seht
sie
herauskriechen,
Escaping
from
reality,
with
blooming
fairy
tales
fliehend
vor
der
Realität,
mit
blühenden
Märchen.
With
sadness
in
my
eyes,
finally
I
see
Mit
Trauer
in
meinen
Augen
sehe
ich
endlich:
There
might
be
no
solution
for
conspiracy
theories
Es
gibt
vielleicht
keine
Lösung
für
Verschwörungstheorien.
With
sadness
in
my
eyes
Mit
Trauer
in
meinen
Augen
I
finally
gave
up
habe
ich
endlich
aufgegeben.
With
sadness
in
my
eyes
Mit
Trauer
in
meinen
Augen
I
finally
gave
up
habe
ich
endlich
aufgegeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helge Wiegand, Wiegand
Attention! Feel free to leave feedback.