Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
room
this
is
you
In
diesem
Raum,
das
bist
du
Beneath
an
old
giant
clock
Unter
einer
alten
riesigen
Uhr
Threatening
from
above
Die
von
oben
droht
You've
tried
to
hide
long
enough
Du
hast
lange
genug
versucht,
dich
zu
verstecken
The
escape
routes
you
know
Die
Fluchtwege,
die
du
kennst
Are
more
or
less
all
sealed
up
Sind
mehr
oder
weniger
alle
versiegelt
Finally
you
arrived
Endlich
bist
du
angekommen
The
turning
point
of
your
life
Am
Wendepunkt
deines
Lebens
Since
the
first
time
there
were
arguments
Seit
dem
ersten
Mal
gab
es
Streit
Why
this
is
not
the
time
Warum
dies
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
ist
And
in
company
of
good
old
friends
Und
in
Gesellschaft
guter
alter
Freunde
Asking
ain't
worth
a
dime
Zu
fragen
ist
keinen
Cent
wert
The
illusion
of
a
perfect
world
Die
Illusion
einer
perfekten
Welt
Was
never
part
of
your
dreams
War
nie
Teil
deiner
Träume
Instead
the
nightmares
that
were
hunting
you
Stattdessen
die
Albträume,
die
dich
jagten
Showed
yourself
tied
up
and
lying
in
chains
Zeigten
dich
gefesselt
und
in
Ketten
liegend
With
the
chances
ahead
Mit
den
Chancen,
die
vor
dir
liegen
Your
feel
darkness
instead
Fühlst
du
stattdessen
Dunkelheit
And
you're
asking
yourself
what
to
do
Und
du
fragst
dich,
was
du
tun
sollst
Leave
the
sorrows
behind
Lass
die
Sorgen
hinter
dir
Step
away
from
the
blind
Entferne
dich
von
den
Blinden
Down
the
road
where
she's
waiting
for
you
Den
Weg
entlang,
wo
sie
auf
dich
wartet
While
the
time
goes
by
you
look
around
Während
die
Zeit
vergeht,
schaust
du
dich
um
Where
is
everyone
gone?
Wo
ist
jeder
hingegangen?
You
hear
the
ticking
of
the
clock
not
far
away
Du
hörst
das
Ticken
der
Uhr
nicht
weit
entfernt
Could
it
be
it's
time
for
you
to
move
on?
Könnte
es
sein,
dass
es
Zeit
für
dich
ist,
weiterzugehen?
Should
you
bring
someone
into
this
world
Solltest
du
jemanden
in
diese
Welt
bringen
A
safe
place
anymore?
Einen
sicheren
Ort
überhaupt
noch?
While
the
angel's
walking
by
your
side
Während
der
Engel
an
deiner
Seite
geht
Maybe
fate
is
close
as
never
before
Vielleicht
ist
das
Schicksal
so
nah
wie
nie
zuvor
With
the
chances
ahead
Mit
den
Chancen,
die
vor
dir
liegen
Your
feel
darkness
instead
Fühlst
du
stattdessen
Dunkelheit
And
you're
asking
yourself
what
to
do
Und
du
fragst
dich,
was
du
tun
sollst
Leave
the
sorrows
behind
Lass
die
Sorgen
hinter
dir
Step
away
from
the
blind
Entferne
dich
von
den
Blinden
Down
the
road
where
she's
waiting
for
you
Den
Weg
entlang,
wo
sie
auf
dich
wartet
Get
up,
move
along,
leave
it
all
behind
Steh
auf,
geh
weiter,
lass
alles
hinter
dir
What
are
you
searching
for,
what
are
you
trying
to
find?
Was
suchst
du,
was
versuchst
du
zu
finden?
You've
come
so
far
and
there's
no
need
to
start
again
Du
bist
so
weit
gekommen
und
es
gibt
keinen
Grund,
neu
anzufangen
To
face
the
truth
that
in
the
end
it's
all
the
same
Stell
dich
der
Wahrheit,
dass
am
Ende
alles
gleich
ist
Get
out,
free
yourself,
and
watch
the
walls
collide
Geh
raus,
befreie
dich
und
sieh
zu,
wie
die
Wände
einstürzen
What
are
you
frightened
of,
what
are
you
trying
to
hide?
Wovor
hast
du
Angst,
was
versuchst
du
zu
verbergen?
You've
come
so
far
and
there's
no
need
to
start
again
Du
bist
so
weit
gekommen
und
es
gibt
keinen
Grund,
neu
anzufangen
To
face
the
truth
that
in
the
end
it's
all
the
same
Stell
dich
der
Wahrheit,
dass
am
Ende
alles
gleich
ist
In
this
room
this
is
you
In
diesem
Raum,
das
bist
du
Beneath
an
old
giant
clock
Unter
einer
alten
riesigen
Uhr
Threatening
from
above
Die
von
oben
droht
You've
tried
to
hide
long
enough
Du
hast
lange
genug
versucht,
dich
zu
verstecken
The
escape
routes
you
know
Die
Fluchtwege,
die
du
kennst
Are
more
or
less
all
sealed
up
Sind
mehr
oder
weniger
alle
versiegelt
Finally
you
arrived
Endlich
bist
du
angekommen
The
turning
point
of
your
life
Am
Wendepunkt
deines
Lebens
In
this
room
this
is
you
In
diesem
Raum,
das
bist
du
Beneath
an
old
giant
clock
Unter
einer
alten
riesigen
Uhr
Threatening
from
above
Die
von
oben
droht
You've
tried
to
hide
long
enough
Du
hast
lange
genug
versucht,
dich
zu
verstecken
The
escape
routes
you
know
Die
Fluchtwege,
die
du
kennst
Are
more
or
less
all
sealed
up
Sind
mehr
oder
weniger
alle
versiegelt
Finally
you
arrived
Endlich
bist
du
angekommen
The
turning
point
of
your
life
Am
Wendepunkt
deines
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helge Wiegand
Attention! Feel free to leave feedback.