Wiegand - The Little Man - translation of the lyrics into German

The Little Man - Wiegandtranslation in German




The Little Man
Der kleine Mann
The lights of an ordinary day became weaker
Die Lichter eines gewöhnlichen Tages wurden schwächer
Fade to grey and marked the end of our daily routine
Verblassten zu Grau und markierten das Ende unserer täglichen Routine
At that night, life would never be the same as it taught us
In dieser Nacht würde das Leben nie mehr dasselbe sein, wie es uns lehrte
Not prepared, but overwhelmed and aware of the fact
Nicht vorbereitet, aber überwältigt und bewusst der Tatsache
You have arrived, out of the blue
Du bist angekommen, aus heiterem Himmel
Empty streets, chasing the blue while other people were dreaming
Leere Straßen, dem Blau nachjagend, während andere Leute träumten
A silent hope, that the light of life will shine upon you
Eine stille Hoffnung, dass das Licht des Lebens auf dich scheinen wird
I was loosing the time, all the demons of mine were not here anymore
Ich verlor die Zeit, all meine Dämonen waren nicht mehr hier
In the dawn of the night I knew reality has beaten the dream
Im Morgengrauen der Nacht wusste ich, die Realität hat den Traum besiegt
A small and fragile body, resting in the safety of our arms
Ein kleiner und zerbrechlicher Körper, ruhend in der Sicherheit unserer Arme
No more sorrows, no more worries
Keine Sorgen mehr, keine Bekümmernisse
You took away our breath with your first cry
Du hast uns mit deinem ersten Schrei den Atem geraubt
Welcome to this world, this is your day one
Willkommen auf dieser Welt, das ist dein erster Tag
I've waited my whole life for you, not knowing you at all!
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet, ohne dich überhaupt zu kennen!
Every single smile, will melt my heart away
Jedes einzelne Lächeln wird mein Herz zum Schmelzen bringen
I will keep you safe from harm, keep watching over you
Ich werde dich vor Schaden bewahren, werde über dich wachen
Now you mean the world to me and it's true
Jetzt bedeutest du mir die Welt, und es ist wahr
I'm feeling it over and over again!
Ich fühle es immer und immer wieder!
I'm feeling it over and over again!
Ich fühle es immer und immer wieder!
It is time, to lift the veil of the path that is waiting for the
Es ist Zeit, den Schleier des Pfades zu lüften, der auf den
Little man,
Kleinen Mann wartet,
To draw his footprints in an untouched universe
Um seine Fußspuren in einem unberührten Universum zu zeichnen
There's so much to explore,
Es gibt so viel zu entdecken,
States of happyness will struggle with loneliness
Zustände des Glücks werden mit Einsamkeit kämpfen
But one thing's for sure, we will always be there for you
Aber eines ist sicher, wir werden immer für dich da sein
A small and fragile body, resting in the safety of our arms
Ein kleiner und zerbrechlicher Körper, ruhend in der Sicherheit unserer Arme
No more sorrows, no more worries
Keine Sorgen mehr, keine Bekümmernisse
You took away our breath with your first cry
Du hast uns mit deinem ersten Schrei den Atem geraubt
Welcome to this world, this is your day one
Willkommen auf dieser Welt, das ist dein erster Tag
I've waited my whole life for you, not knowing you at all!
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet, ohne dich überhaupt zu kennen!
Every single smile, will melt my heart away
Jedes einzelne Lächeln wird mein Herz zum Schmelzen bringen
I will keep you safe from harm, keep watching over you
Ich werde dich vor Schaden bewahren, werde über dich wachen
Now you mean the world to me and it's true
Jetzt bedeutest du mir die Welt, und es ist wahr
I'm feeling it over and over again!
Ich fühle es immer und immer wieder!
I'm feeling it over and over again!
Ich fühle es immer und immer wieder!






Attention! Feel free to leave feedback.