Wiegand - The Room - translation of the lyrics into German

The Room - Wiegandtranslation in German




The Room
Der Raum
A slamming door, now darkness surrounds me
Eine knallende Tür, jetzt umgibt mich Dunkelheit
My shouts reflected by invisible walls
Meine Schreie reflektiert von unsichtbaren Wänden
The sound outside seem to be getting quieter
Die Geräusche draußen scheinen leiser zu werden
From the groan of machines that brought me here
Vom Stöhnen der Maschinen, die mich hierher brachten
I need to go back, I do not belong here
Ich muss zurück, ich gehöre nicht hierher
What is this place, please tell me why
Was ist das für ein Ort, bitte sag mir warum
There was no need for a change, it's just so hard to understand
Es gab keinen Grund für eine Veränderung, es ist einfach so schwer zu verstehen
Those well-meaning words - doesn't make sense at all, not at all
Diese gut gemeinten Worte - ergeben überhaupt keinen Sinn, überhaupt keinen
And in the end it's always the same
Und am Ende ist es immer dasselbe
That I'm the only one here to blame
Dass ich der Einzige bin, der hier Schuld hat
But this might be the right place to reflect where I stand
Aber das könnte der richtige Ort sein, um zu reflektieren, wo ich stehe
And the future I will embrace
Und die Zukunft werde ich annehmen
And all the demons I have to face
Und all die Dämonen, denen ich mich stellen muss
It's time to move on!
Es ist Zeit, weiterzugehen!
As my eyes adapt to the darkness
Während sich meine Augen an die Dunkelheit gewöhnen
The neon sign blinks "this is not the end"
Blinkt das Neonschild "Das ist nicht das Ende"
I'm counting doors and ways, with smiling people welcoming me
Ich zähle Türen und Wege, mit lächelnden Menschen, die mich willkommen heißen
Eager to know - what is my story to tell
Begierig zu wissen - was meine Geschichte zu erzählen hat
And in the end it's always the same
Und am Ende ist es immer dasselbe
That I'm the only one here to blame
Dass ich der Einzige bin, der hier Schuld hat
But this might be the right place to reflect where I stand
Aber das könnte der richtige Ort sein, um zu reflektieren, wo ich stehe
And the future I will embrace
Und die Zukunft werde ich annehmen
And all the demons I have to face
Und all die Dämonen, denen ich mich stellen muss
It's time to move on!
Es ist Zeit, weiterzugehen!
And in the end it's always the same
Und am Ende ist es immer dasselbe
That I'm the only one here to blame
Dass ich der Einzige bin, der hier Schuld hat
But this might be the right place to reflect where I stand
Aber das könnte der richtige Ort sein, um zu reflektieren, wo ich stehe
And the future I will embrace
Und die Zukunft werde ich annehmen
And all the demons I have to face
Und all die Dämonen, denen ich mich stellen muss
It's time to move on!
Es ist Zeit, weiterzugehen!
In the end
Am Ende
It's always the same
Ist es immer dasselbe
That I'm the only one here
Dass ich der Einzige hier bin
Left to blame
Der übrig bleibt, um Schuld zu tragen
But this might be
Aber das könnte
The right place to reflect where I stand
Der richtige Ort sein, um zu reflektieren, wo ich stehe
Where I stand
Wo ich stehe
And the future
Und die Zukunft
I will embrace
Werde ich annehmen
And all the demons
Und all die Dämonen
I have to face
Denen ich mich stellen muss
It is time
Es ist Zeit
To move on!
Weiterzugehen!
It is time
Es ist Zeit
To move on!
Weiterzugehen!






Attention! Feel free to leave feedback.