Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
slamming
door,
now
darkness
surrounds
me
Eine
knallende
Tür,
jetzt
umgibt
mich
Dunkelheit
My
shouts
reflected
by
invisible
walls
Meine
Schreie
reflektiert
von
unsichtbaren
Wänden
The
sound
outside
seem
to
be
getting
quieter
Die
Geräusche
draußen
scheinen
leiser
zu
werden
From
the
groan
of
machines
that
brought
me
here
Vom
Stöhnen
der
Maschinen,
die
mich
hierher
brachten
I
need
to
go
back,
I
do
not
belong
here
Ich
muss
zurück,
ich
gehöre
nicht
hierher
What
is
this
place,
please
tell
me
why
Was
ist
das
für
ein
Ort,
bitte
sag
mir
warum
There
was
no
need
for
a
change,
it's
just
so
hard
to
understand
Es
gab
keinen
Grund
für
eine
Veränderung,
es
ist
einfach
so
schwer
zu
verstehen
Those
well-meaning
words
- doesn't
make
sense
at
all,
not
at
all
Diese
gut
gemeinten
Worte
- ergeben
überhaupt
keinen
Sinn,
überhaupt
keinen
And
in
the
end
it's
always
the
same
Und
am
Ende
ist
es
immer
dasselbe
That
I'm
the
only
one
here
to
blame
Dass
ich
der
Einzige
bin,
der
hier
Schuld
hat
But
this
might
be
the
right
place
to
reflect
where
I
stand
Aber
das
könnte
der
richtige
Ort
sein,
um
zu
reflektieren,
wo
ich
stehe
And
the
future
I
will
embrace
Und
die
Zukunft
werde
ich
annehmen
And
all
the
demons
I
have
to
face
Und
all
die
Dämonen,
denen
ich
mich
stellen
muss
It's
time
to
move
on!
Es
ist
Zeit,
weiterzugehen!
As
my
eyes
adapt
to
the
darkness
Während
sich
meine
Augen
an
die
Dunkelheit
gewöhnen
The
neon
sign
blinks
"this
is
not
the
end"
Blinkt
das
Neonschild
"Das
ist
nicht
das
Ende"
I'm
counting
doors
and
ways,
with
smiling
people
welcoming
me
Ich
zähle
Türen
und
Wege,
mit
lächelnden
Menschen,
die
mich
willkommen
heißen
Eager
to
know
- what
is
my
story
to
tell
Begierig
zu
wissen
- was
meine
Geschichte
zu
erzählen
hat
And
in
the
end
it's
always
the
same
Und
am
Ende
ist
es
immer
dasselbe
That
I'm
the
only
one
here
to
blame
Dass
ich
der
Einzige
bin,
der
hier
Schuld
hat
But
this
might
be
the
right
place
to
reflect
where
I
stand
Aber
das
könnte
der
richtige
Ort
sein,
um
zu
reflektieren,
wo
ich
stehe
And
the
future
I
will
embrace
Und
die
Zukunft
werde
ich
annehmen
And
all
the
demons
I
have
to
face
Und
all
die
Dämonen,
denen
ich
mich
stellen
muss
It's
time
to
move
on!
Es
ist
Zeit,
weiterzugehen!
And
in
the
end
it's
always
the
same
Und
am
Ende
ist
es
immer
dasselbe
That
I'm
the
only
one
here
to
blame
Dass
ich
der
Einzige
bin,
der
hier
Schuld
hat
But
this
might
be
the
right
place
to
reflect
where
I
stand
Aber
das
könnte
der
richtige
Ort
sein,
um
zu
reflektieren,
wo
ich
stehe
And
the
future
I
will
embrace
Und
die
Zukunft
werde
ich
annehmen
And
all
the
demons
I
have
to
face
Und
all
die
Dämonen,
denen
ich
mich
stellen
muss
It's
time
to
move
on!
Es
ist
Zeit,
weiterzugehen!
It's
always
the
same
Ist
es
immer
dasselbe
That
I'm
the
only
one
here
Dass
ich
der
Einzige
hier
bin
Left
to
blame
Der
übrig
bleibt,
um
Schuld
zu
tragen
But
this
might
be
Aber
das
könnte
The
right
place
to
reflect
where
I
stand
Der
richtige
Ort
sein,
um
zu
reflektieren,
wo
ich
stehe
Where
I
stand
Wo
ich
stehe
And
the
future
Und
die
Zukunft
I
will
embrace
Werde
ich
annehmen
And
all
the
demons
Und
all
die
Dämonen
I
have
to
face
Denen
ich
mich
stellen
muss
To
move
on!
Weiterzugehen!
To
move
on!
Weiterzugehen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.