Wiener Philharmoniker feat. Carlos Kleiber - An der schönen blauen Donau, Walzer Op. 314 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wiener Philharmoniker feat. Carlos Kleiber - An der schönen blauen Donau, Walzer Op. 314




An der schönen blauen Donau, Walzer Op. 314
На прекрасном голубом Дунае, вальс, соч. 314
Saan nagmumula itong liwanag
Откуда исходит этот свет,
Hindi nagdidilim sa buong magdamag
Не меркнущий всю ночь напролет?
Sa kislap ng ilaw na iyong dala
В блеске сияния, что ты несешь,
Lahat ng araw gumaganda
Каждый день становится лучше.
Taas baba kanan kaliwa
Вверх-вниз, вправо-влево,
Saan ka man magpunta
Куда бы ты ни шла,
Liwanag ang iyong dala
Свет ты с собой несешь.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw, ikaw ang sunshine ko
Ты, ты мое солнышко.
Oh oh oh oh...
О-о-о-о...
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Click Here
Нажми сюда
Itong liwanag sa mukha mo nababakas
Этот свет на твоем лице виден,
Itong sinag sa puso mo lumalabas
Этот луч из твоего сердца исходит.
Sa'n ka man magpunta lahat nakaabang
Куда бы ты ни шла, все ждут тебя,
Kaya smile ka lang, smile ka lang
Так что просто улыбайся, просто улыбайся.
Taas baba kanan kaliwa
Вверх-вниз, вправо-влево,
Saan ka man magpunta
Куда бы ты ни шла,
Liwanag ang iyong dala
Свет ты с собой несешь.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw, ikaw ang sunshine ko
Ты, ты мое солнышко.
Hindi nakakasawa ngiti mong nakakahawa
Не надоедает твоя заразительная улыбка,
'Di nakakasawang ngiti
Не надоедает улыбка.
Ang init ng iyong dating
Тепло твоего присутствия,
Ang init ng iyong galling
Тепло твоего таланта,
Ang init ng iyong dating
Тепло твоего присутствия,
Ang init ng iyong galling
Тепло твоего таланта.
Taas baba kanan kaliwa
Вверх-вниз, вправо-влево,
Saan ka man magpunta
Куда бы ты ни шла,
Liwanag ang iyong dala
Свет ты с собой несешь.
Taas baba kanan kaliwa
Вверх-вниз, вправо-влево,
Saan ka man magpunta
Куда бы ты ни шла,
Liwanag ang iyong dala
Свет ты с собой несешь.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw, ikaw ang sunshine ko
Ты, ты мое солнышко.
Oh oh oh oh...
О-о-о-о...
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Pinangingiti, pinangingiti mo ako
Ты заставляешь меня улыбаться,
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.
Ikaw, ikaw ang sunshine ko
Ты, ты мое солнышко.
Isang pamilya tayo
Мы - одна семья.
Ikaw ang sunshine ko
Ты мое солнышко.





Writer(s): johann strauss ii


Attention! Feel free to leave feedback.