Lyrics and translation Wiener Philharmoniker - Wo bin ich? / Der Vogelfänger bin ich ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo bin ich? / Der Vogelfänger bin ich ja
Где я? / Ведь я птицелов
Der
Vogelfänger
bin
ich
ja,
Ведь
я
птицелов,
Stets
lustig
heissa
hopsasa!
Вечно
веселый,
гоп-ца-ца!
Ich
Vogelfänger
bin
bekannt
Птицелов
я
всем
известен,
Bei
Alt
und
Jung
im
ganzen
Land.
Старым
и
малым
по
всей
земле.
Weiß
mit
dem
Lokken
umzugehn
Умею
управляться
с
приманкой
Und
mich
aufs
Pfeiffen
zu
verstehen!
И
на
дудочке
играть
мастерски!
Drum
kann
ich
froh
und
lustig
sein,
Поэтому
могу
быть
веселым
и
счастливым,
Denn
alle
Vögel
sind
ja
mein.
Ведь
все
птицы
принадлежат
мне.
Der
Vogelfänger
bin
ich
ja,
Ведь
я
птицелов,
Stets
lustig
heissa
hopsasa!
Вечно
веселый,
гоп-ца-ца!
Ich
Vogenfänger
bin
bekannt
Птицелов
я
всем
известен,
Bei
Alt
und
Jung
im
ganzen
Land.
Старым
и
малым
по
всей
земле.
Ein
Netz
für
Mädchen
möchte
ich;
Сеть
для
девушек
хотел
бы
я
сплести;
Ich
fing
sie
dutzendweis
für
mich!
Я
ловил
бы
их
десятками
для
себя!
Dann
sperrte
ich
sie
bei
mir
ein
Тогда
я
бы
запер
их
у
себя
Und
alle
Mädchen
wären
mein.
И
все
девушки
были
бы
моими.
Wenn
alle
Mädchen
wären
mein,
Если
бы
все
девушки
были
моими,
So
tauschte
ich
brav
Zukker
ein.
То
я
бы
честно
менял
им
сахар.
Die
welche
mir
am
liebsten
wär,
Той,
которая
мне
больше
всего
понравилась
бы,
Der
gäb
ich
gleich
den
Zukker
her.
Я
бы
сразу
отдал
весь
сахар.
Und
küsste
sie
mich
zärtlich
dann,
И
нежно
поцеловал
бы
ее,
Wär'
sie
mein
Weib
und
ich
ihr
Mann.
Была
бы
она
моей
женой,
а
я
ее
мужем.
Sie
schlief
an
meiner
Seite
ein;
Она
спала
бы
рядом
со
мной;
Ich
wiegte
wie
ein
Kind
sie
ein.
Я
бы
качал
ее,
как
ребенка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Edith Horak
Attention! Feel free to leave feedback.