Lyrics and translation Wiener Symphoniker - Phantom Of The Opera - Radio Version
Phantom Of The Opera - Radio Version
Призрак Оперы - Радио Версия
In
sleep
he
sang
to
me,
in
dreams
he
came,
Во
сне
он
пел
мне,
в
грёзах
приходил,
That
voice
which
calls
to
me,
Тот
голос,
что
меня
манит,
And
speaks
my
name.
И
имя
мне
шептал.
And
do
I
dream
again?
For
now
I
find
И
я
мечтаю
вновь?
Ведь
я
нашла
The
phantom
of
the
opera
is
there
Призрака
Оперы,
он
здесь,
Inside
my
mind.
В
моей
душе.
Sing
once
again
with
me
our
strange
duet;
Спой
же
вновь
со
мной
наш
странный
дуэт;
My
power
over
you
grows
stronger
yet.
Моя
власть
над
тобой
всё
крепнет.
And
though
you
turn
from
me
to
glance
behind,
И
хоть
ты
отвернёшься,
оглянувшись
назад,
The
phantom
of
the
opera
is
there
Призрак
Оперы
здесь,
Inside
your
mind.
В
твоей
душе.
Those
who
have
seen
your
face
Те,
кто
твой
лик
видал,
Draw
back
in
fear.
В
страхе
отпрянут
прочь.
I
am
the
mask
you
wear,
Я
– маска
на
тебе,
It's
me
they
hear.
Мой
голос
их
преследует.
Your
spirit
and
my
voice
in
one
combined;
Твой
дух
и
голос
мой
сплелись
в
одно;
The
phantom
of
the
opera
is
there
Призрак
Оперы
здесь,
Inside
my/your
mind.
В
моей/твоей
душе.
He's
there
the
phantom
of
the
opera.
Он
здесь,
Призрак
Оперы.
Beware
the
phantom
of
the
opera.
Берегись
Призрака
Оперы.
In
all
your
fantasies,
you
always
knew
В
мечтах
своих
всегда
ты
знала,
That
man
and
mystery
Что
этот
человек-загадка
Were
both
in
you.
Всегда
в
тебе
таился.
And
in
this
labyrinth
where
night
is
blind,
И
в
этом
лабиринте,
где
царит
слепая
тьма,
The
Phantom
of
the
opera
is
here
Призрак
Оперы
здесь,
Inside
my/your
mind.
В
моей/твоей
душе.
Sing,
my
angel
of
music!
Пой,
мой
ангел
музыки!
He's
there,
the
phantom
of
the
opera!
Он
здесь,
Призрак
Оперы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Michael Batt, Richard Stilgoe, Charles Hart
Attention! Feel free to leave feedback.