Vienna Boys' Choir - Heiligste Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vienna Boys' Choir - Heiligste Nacht




Heiligste Nacht
Святейшая ночь
Heiligste Nacht! Heiligste Nacht!
Святейшая ночь! Святейшая ночь!
Finsternis weichet, es strahlet hernieden
Тьма отступает, сияет с небес
Lieblich und prächtig vom Himmel ein Licht.
Чудный и дивный, божественный свет.
Engel erscheinen, verkünden den Frieden,
Ангелы явятся, весть принесут,
Frieden den Menschen, wer freuet sich nicht?
Мир на земле, кто ж не будет рад?
Kommet, ihr Christen, o kommet geschwind!
Идите, христиане, скорей поспешите!
Seht da die Hirten, wie eilig sie sind!
Взгляните, пастухи, как быстро бегут!
Eilt mit nach Davids Stadt!
Спешите в город Давидов!
Den Gott verheißen hat,
Богом обещанный,
Liegt dort als Kind, liegt dort als Kind.
Лежит там младенцем, лежит там младенцем.
Göttliches Kind! Göttliches Kind!
Божественный младенец! Божественный младенец!
Du, der gottseligen Väter Verlangen,
Ты, кого ждали святые отцы,
Zweig, so der Wurzel des Jesse entsprießt.
Отпрыск, что из корня Иессева взрос.
Laß dich mit inniger Liebe umfangen,
Позволь мне с любовью тебя обнять,
Sei uns mit herzlicher Demut gegrüßt!
С сердечным смирением тебя приветствую!
Göttlicher Heiland, der Christenheit Haupt,
Божественный Спаситель, глава христиан,
Was uns der Sündenfall Adams geraubt,
Что грехопадение Адама отняло,
Schenket uns deine Huld,
Дарует нам твоя благодать,
Sie tilgt die Sündenschuld
Она греховную вину искупит
Jedem, der glaubt, jedem, der glaubt.
Каждому верующему, каждому верующему.
Liebreiches Kind! Liebreiches Kind!
Любящий младенец! Любящий младенец!
Reu' und Zerknirschung, die bring' ich zur Gabe,
Раскаяние и сокрушение я дарю тебе,
Will nie mehr lassen von Gott, meinem Heil.
Никогда не оставлю Бога, спасенье мое.
Jesus, dich lieb' ich! O wenn ich dich habe,
Иисус, люблю тебя! О, если ты со мной,
Hab' ich den besten, den göttlichen Teil.
То у меня есть лучшее, божественная часть.
Außer dir möge mich nichts mehr erfreun!
Ничто, кроме тебя, пусть меня не радует!
Denn ich verlange vereinigt zu sein
Ведь я хочу быть единым
Nur mit dir, Göttlicher!
Только с тобой, Божественный!
Du bist mein Gott und Herr.
Ты мой Бог и Господь.
Und ich bin dein, und ich bin dein.
А я твой, а я твой.






Attention! Feel free to leave feedback.