Vienna Boys' Choir - Heiligste Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vienna Boys' Choir - Heiligste Nacht




Heiligste Nacht! Heiligste Nacht!
Святая ночь! Святая ночь!
Finsternis weichet, es strahlet hernieden
Мрак смягчается, он излучает
Lieblich und prächtig vom Himmel ein Licht.
Прекрасный и великолепный с неба свет.
Engel erscheinen, verkünden den Frieden,
Появляются ангелы, возвещают мир,
Frieden den Menschen, wer freuet sich nicht?
Мир людям, кто не радуется?
Kommet, ihr Christen, o kommet geschwind!
Придите, христиане, о придите!
Seht da die Hirten, wie eilig sie sind!
Посмотрите, пастухи, как они спешат!
Eilt mit nach Davids Stadt!
Спешите со мной в город Давида!
Den Gott verheißen hat,
Которого Бог обещал,
Liegt dort als Kind, liegt dort als Kind.
Лежит там в детстве, лежит там в детстве.
Göttliches Kind! Göttliches Kind!
Божественное дитя! Божественное дитя!
Du, der gottseligen Väter Verlangen,
Ты, требующий от благочестивых отцов,
Zweig, so der Wurzel des Jesse entsprießt.
Ветвь, таким образом, соответствует корню Джесси.
Laß dich mit inniger Liebe umfangen,
Позвольте себе окружить себя интимной любовью,
Sei uns mit herzlicher Demut gegrüßt!
Приветствуй нас с сердечным смирением!
Göttlicher Heiland, der Christenheit Haupt,
Божественный Спаситель, главный христианский мир,
Was uns der Sündenfall Adams geraubt,
Что лишило нас грехопадения Адама,
Schenket uns deine Huld,
Подари нам свою милость,
Sie tilgt die Sündenschuld
Она погашает долг за грех
Jedem, der glaubt, jedem, der glaubt.
Всем, кто верит, всем, кто верит.
Liebreiches Kind! Liebreiches Kind!
Милое дитя! Милое дитя!
Reu' und Zerknirschung, die bring' ich zur Gabe,
Раскаяние и смятение, которые я приношу в дар,
Will nie mehr lassen von Gott, meinem Heil.
Никогда больше не позволит Богу, моему спасению.
Jesus, dich lieb' ich! O wenn ich dich habe,
Господи, я люблю тебя! О, если у меня есть ты,
Hab' ich den besten, den göttlichen Teil.
У меня есть лучшая, божественная часть.
Außer dir möge mich nichts mehr erfreun!
Кроме тебя, пусть меня ничто больше не радует!
Denn ich verlange vereinigt zu sein
Потому что я требую быть единым
Nur mit dir, Göttlicher!
Только с тобой, Божественный!
Du bist mein Gott und Herr.
Ты мой Бог и Господь.
Und ich bin dein, und ich bin dein.
И я твой, и я твой.






Attention! Feel free to leave feedback.