Wiki - 4 Clove Club - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wiki - 4 Clove Club




4 Clove Club
Клуб «Четыре Гвоздики»
Never had no patience, I got signed before I graduated
Никогда не отличался терпением, подписал контракт до выпуска,
And I had good grades shit, but God damn I had to make it
И у меня, чёрт возьми, были хорошие оценки, но я должен был пробиться.
In school, didn't know how to use
В школе не умел пользоваться
Computers, made the rawest statements
Компьютером, зато выдавал самые дерзкие заявления.
I knew exactly what I was doing since I put paws to pavement
Я точно знал, что делаю, как только ступил на асфальт.
Every block I walked [?] workers paid them
Каждый квартал, по которому я проходил, рабочие получали свои деньги.
Put palms to face when commas wasted on some basics, basic shit
Закрывал лицо руками, когда деньги тратились на какую-то фигню, на банальщину.
I'd rather drop some dough and know my homies ate
Я лучше потрачу бабки, зная, что мои кореша поели,
Some shit Than have some glaze up on my wrist, look
Чем буду красоваться безделушкой на запястье. Слушай,
Heard some shit about my flag, lot of fucking talk
Слышал хрень про мою репутацию, дохрена болтовни.
It's simple, I'm mixed, don't fit into a fucking box
Всё просто: я - смесь, меня не загнать в рамки.
Ain't a riddle to this shit, it's just poppy tryna pop
И в этом нет загадки, просто Пашка пытается выбиться.
That's just Patty tryna rap, John Gotti of the flock
Просто Пашка пытается читать рэп, Джон Готти своей стаи.
Bob Marley with the pot, smash hits on the pot
Боб Марли с косяком, хиты на повторе,
Yeah, that's what I want
Вот чего я хочу.
Do me and still be hot, it's a fucking bop
Быть собой и оставаться крутым, это же бомба!
Can't do green, blue screen, too much green I rock
Не могу зеленый, синий экран, слишком много зелени я ношу.
Ya heard?
Слышала?
I've been on some next shit since the debt shit
Я занимаюсь чем-то крутым со времен долгов.
Even when I get shit it's on to the next shit
Даже когда у меня всё есть, я перехожу к следующему.
Been on, I'ma get mine since back in the Mets hat
Так было, я получаю своё ещё с тех пор, как носил кепку Mets.
But I don't got time to fucking reflect back
Но у меня нет времени оглядываться назад.
So I froze up then I rose up, 4 Clove Club
Поэтому я замер, а потом поднялся. Клуб «Четыре Гвоздики».
Cold what, coqui and some cold cuts for the mutts
Холодный… что? Коки и нарезка для психов.
No more half halves, make a flag, throw it up
Хватит полумер, сделай флаг, подними его.
Get a bag, blow a buck
Получи деньги, спусти баксы.
Get it back, grow it up
Верни их и приумножь.
Not enough time to not grind
Недостаточно времени, чтобы не пахать.
Been sonned too many times to not shine
Меня слишком часто унижали, чтобы не сиять.
Beer for breakfast, here in the Texas
Пиво на завтрак, вот он я, в Техасе.
Uber here, it's a Lexus
Uber здесь, это Lexus.
Or am I wit' it, some press shit
Или я в деле, какая-то шумиха в прессе.
Next shit, next shit, shit's depressing
Следующее дело, следующее дело, это угнетает.
I don't even get it, even when I got it man it's on to the next shit
Я даже не понимаю, даже когда у меня есть всё, я перехожу к следующему.
I'ma be honest I ain't even want it by the time it get depressing
Буду честен, я даже не хотел этого к тому времени, как это стало меня угнетать.
Now its all wack (facts),
Теперь всё хреново (факт),
But a motherfucker gotta bounce back, refresh it
Но нигга должен прийти в себя, обновиться.
Testing questions, [?], thinking I'ma learn some lessons
Проверочные вопросы, [?], думают, я чему-то учусь.
I ain't gotta learn no shit, I just gotta burn a spliff and blessing
Мне не нужно ничему учиться, мне просто нужно скурить косяк и получить благословение.
As my profession flexing and I earn this shit, a professor
Моя профессия - быть крутым, и я зарабатываю этим, профессор.
Tenure, drink while class in session
Постоянная работа, пью, пока идёт урок.
Stink of ash and Benson
Запах пепла и Benson.
Edges came with a pack henchmen, I'm back
Появились связи с кучкой приспешников, я вернулся.
And I ain't been this sick since back in Peckham
И мне не было так хреново со времен Пекхэма.
Matter fact back when I was that rapping freshman, schmacked
Если быть точным, с тех пор, как я был тем самым читающим первокурсником, обдолбанным.
I've been on some next shit since the debt shit
Я занимаюсь чем-то крутым со времен долгов.
Even when I get shit it's on to the next shit
Даже когда у меня всё есть, я перехожу к следующему.
Been on, I'ma get mine since back in the Mets hat
Так было, я получаю своё ещё с тех пор, как носил кепку Mets.
But I don't got time to fucking reflect back
Но у меня нет времени оглядываться назад.
So I froze up then I rose up, 4 Clove Club
Поэтому я замер, а потом поднялся. Клуб «Четыре Гвоздики».
Cold what, coqui and some cold cuts for the mutts
Холодный… что? Коки и нарезка для психов.
No more half halves, make a flag, throw it up
Хватит полумер, сделай флаг, подними его.
Get a bag, blow a buck
Получи деньги, спусти баксы.
Get it back, grow it up
Верни их и приумножь.
You motherfucker, you, you white motherfucker
Ты, ублюдок, ты, ты, белый ублюдок.
I told you to get the fuck out
Я же сказал тебе убираться.
You fucking piece of shit
Ты, кусок дерьма.





Writer(s): Patrick Morales, Antonio Felipe Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.