Lyrics and translation Wiki - 4 Clove Club
Never
had
no
patience,
I
got
signed
before
I
graduated
Никогда
не
отличался
терпением,
я
подписал
контракт
еще
до
выпуска
And
I
had
good
grades
shit,
but
God
damn
I
had
to
make
it
И
у
меня
были
хорошие
оценки,
черт
возьми,
но,
черт
возьми,
я
должен
был
это
сделать
In
school,
didn't
know
how
to
use
В
школе
я
не
знал,
как
пользоваться
Computers,
made
the
rawest
statements
Компьютерами,
делал
самые
грубые
заявления
I
knew
exactly
what
I
was
doing
since
I
put
paws
to
pavement
Я
точно
знал,
что
делаю,
с
тех
пор
как
поставил
лапы
на
тротуар
Every
block
I
walked
[?]
workers
paid
them
Каждый
квартал,
который
я
проходил
[?],
рабочие
платили
им
Put
palms
to
face
when
commas
wasted
on
some
basics,
basic
shit
Прикладываю
ладони
к
лицу,
когда
запятые
тратятся
впустую
на
какие-то
основы,
базовое
дерьмо
I'd
rather
drop
some
dough
and
know
my
homies
ate
Я
бы
предпочел
потратить
немного
бабла
и
знать,
что
мои
кореши
съели
Some
shit
Than
have
some
glaze
up
on
my
wrist,
look
Немного
дерьма,
чем
получить
немного
глазури
на
запястье,
смотри
Heard
some
shit
about
my
flag,
lot
of
fucking
talk
Слышал
какую-то
хрень
о
моем
флаге,
много
гребаных
разговоров
It's
simple,
I'm
mixed,
don't
fit
into
a
fucking
box
Все
просто,
я
смешанный,
не
вписываюсь
в
гребаную
коробку
Ain't
a
riddle
to
this
shit,
it's
just
poppy
tryna
pop
В
этом
дерьме
нет
загадки,
это
просто
поппи
пытается
лопнуть
That's
just
Patty
tryna
rap,
John
Gotti
of
the
flock
Это
просто
Пэтти
пытается
читать
рэп,
Джон
Готти
из
the
flock
Bob
Marley
with
the
pot,
smash
hits
on
the
pot
Боб
Марли
с
травкой,
шлягеры
на
травке
Yeah,
that's
what
I
want
Да,
это
то,
чего
я
хочу
Do
me
and
still
be
hot,
it's
a
fucking
bop
Делай
со
мной
и
все
равно
будь
сексуальным,
это
гребаный
боп
Can't
do
green,
blue
screen,
too
much
green
I
rock
Не
могу
включить
зеленый,
синий
экран,
слишком
много
зеленого,
я
зажигаю
I've
been
on
some
next
shit
since
the
debt
shit
Я
был
в
очередном
дерьме
после
долгового
дерьма
Even
when
I
get
shit
it's
on
to
the
next
shit
Даже
когда
я
вляпываюсь
в
дерьмо,
это
переходит
к
следующему
дерьму
Been
on,
I'ma
get
mine
since
back
in
the
Mets
hat
Был
в
деле,
я
получу
свое
с
тех
пор,
как
вернулся
в
"Метс
Хэт"
But
I
don't
got
time
to
fucking
reflect
back
Но
у
меня,
блядь,
нет
времени
размышлять
об
этом
So
I
froze
up
then
I
rose
up,
4 Clove
Club
Так
что
я
замер,
а
потом
поднялся,
клуб
"4
гвоздики"
Cold
what,
coqui
and
some
cold
cuts
for
the
mutts
Что-нибудь
холодное,
коки
и
мясное
ассорти
для
дворняг
No
more
half
halves,
make
a
flag,
throw
it
up
Больше
никаких
половинок,
сделай
флажок,
подбрось
его
вверх
Get
a
bag,
blow
a
buck
Возьми
пакет,
спусти
доллар
Get
it
back,
grow
it
up
Верни
это,
отрасти
это
Not
enough
time
to
not
grind
Не
хватает
времени,
чтобы
не
шлифовать
Been
sonned
too
many
times
to
not
shine
Слишком
часто
меня
обкладывали,
чтобы
не
блистать
Beer
for
breakfast,
here
in
the
Texas
Пиво
на
завтрак,
здесь,
в
Техасе
Uber
here,
it's
a
Lexus
Убер
здесь,
это
Лексус
Or
am
I
wit'
it,
some
press
shit
Или
я
не
в
себе,
какое-то
дерьмо
из
прессы
Next
shit,
next
shit,
shit's
depressing
Следующее
дерьмо,
следующее
дерьмо,
дерьмо
удручающее
I
don't
even
get
it,
even
when
I
got
it
man
it's
on
to
the
next
shit
Я
даже
не
понимаю
этого,
даже
когда
я
понимаю,
чувак,
это
переходит
к
следующему
дерьму.
I'ma
be
honest
I
ain't
even
want
it
by
the
time
it
get
depressing
Я
буду
честен,
я
даже
не
хочу
этого
к
тому
времени,
когда
это
начнет
угнетать
Now
its
all
wack
(facts),
Сейчас
все
это
ненормально
(факты),
But
a
motherfucker
gotta
bounce
back,
refresh
it
Но
ублюдку
нужно
прийти
в
норму,
освежить
это
в
памяти
Testing
questions,
[?],
thinking
I'ma
learn
some
lessons
Тестовые
вопросы,
[?],
думаю,
я
извлеку
несколько
уроков.
I
ain't
gotta
learn
no
shit,
I
just
gotta
burn
a
spliff
and
blessing
Мне
не
нужно
ничему
учиться,
я
просто
должен
сжечь
косяк
и
благословиться
As
my
profession
flexing
and
I
earn
this
shit,
a
professor
Поскольку
моя
профессия
развивается,
и
я
зарабатываю
это
дерьмо,
профессор
Tenure,
drink
while
class
in
session
Должность,
пью
во
время
занятий
Stink
of
ash
and
Benson
Вонь
от
эша
и
Бенсона
Edges
came
with
a
pack
henchmen,
I'm
back
Эджес
пришел
со
сворой
прихвостней,
я
вернулся
And
I
ain't
been
this
sick
since
back
in
Peckham
И
мне
не
было
так
плохо
с
тех
пор,
как
я
вернулся
в
Пекхэм
Matter
fact
back
when
I
was
that
rapping
freshman,
schmacked
Дело
в
том,
что
когда
я
был
тем
первокурсником,
читающим
рэп,
я
был
под
кайфом
I've
been
on
some
next
shit
since
the
debt
shit
Я
был
в
очередном
дерьме
после
долгового
дерьма
Even
when
I
get
shit
it's
on
to
the
next
shit
Даже
когда
я
получаю
дерьмо,
это
переходит
к
следующему
дерьму
Been
on,
I'ma
get
mine
since
back
in
the
Mets
hat
Был
в
деле,
я
получу
свое
с
тех
пор,
как
вернулся
в
кепку
"Метс"
But
I
don't
got
time
to
fucking
reflect
back
Но
у
меня,
блядь,
нет
времени
размышлять
об
этом
So
I
froze
up
then
I
rose
up,
4 Clove
Club
Так
что
я
замерз,
а
потом
встал,
клуб
"4
гвоздики"
Cold
what,
coqui
and
some
cold
cuts
for
the
mutts
Что-нибудь
холодное,
коки
и
мясное
ассорти
для
дворняг
No
more
half
halves,
make
a
flag,
throw
it
up
Больше
никаких
половинок,
сделай
флаг,
подбрось
его
вверх
Get
a
bag,
blow
a
buck
Купи
сумку,
спусти
доллар
Get
it
back,
grow
it
up
Верни
это,
вырасти
You
motherfucker,
you,
you
white
motherfucker
Ты
ублюдок,
ты,
ты
белый
ублюдок
I
told
you
to
get
the
fuck
out
Я
сказал
тебе
убираться
нахуй
You
fucking
piece
of
shit
Ты
гребаный
кусок
дерьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Morales, Antonio Felipe Hernandez
Album
OOFIE
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.