Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrati
paznju
sad
ovamo
Pass
jetzt
mal
hier
auf
Ortaci
ne
znaju
za
2007
Die
Kumpels
kennen
2007
nicht
S
vrha
brda
zaliva
Vom
Gipfel
des
Hügels,
die
Bucht
23
moj
hood,
ne
tvoj
picko!
23
mein
Viertel,
nicht
deins,
du
Schlampe!
Wikluh
sky
sine,
ljubav
za
sve
brdjane
Wikluh
Sky,
mein
Sohn,
Liebe
für
alle
Hügelbewohner
Hate
za
sve
koji
to
nisu
a
misle
da
jesu
Hass
für
alle,
die
es
nicht
sind,
aber
denken,
sie
wären
es
Slusaj
vamo,
slusaj
to!
Hör
her,
hör
dir
das
an!
Hej,
burazeru
sta
ima
daj,
Hey,
Süße,
was
geht
ab,
sag
schon,
Reci
mi
sta
ti
je
sad,
Sag
mir,
was
ist
jetzt
mit
dir,
Nekad
si
bio
k'o
car
sada
si
propala
stvar
Früher
warst
du
wie
eine
Königin,
jetzt
bist
du
ein
Wrack
Iz
hooda
te
odavno
znam,
klinac
bio
si
drag,
Ich
kenne
dich
schon
lange
aus
dem
Viertel,
als
Mädel
warst
du
süß,
Svima
bio
si
gad
i
imo
si
zajeban
dar,
Für
alle
warst
du
ein
Biest
und
hattest
ein
verdammt
gutes
Talent,
Sad
imas
zajeban
rad,
krnes
eksera
par,
zickas
za
pljuge
i
var,
Jetzt
hast
du
'ne
beschissene
Arbeit,
nimmst
ein
paar
Ecstasy,
schnorrst
Kippen
und
Gras,
Smeskas
se
ko
neki
cmar
Grinst
wie
ein
Arschloch
Reci
mi,
buraz,
ti
znas,
Sag
mir,
Süße,
du
weißt
es,
Vredelo
da
se
prodas,
neoprezno
tako
hodas,
pa
pao
dole
padas,
War
es
das
wert,
dich
zu
verkaufen,
so
unvorsichtig
gehst
du,
dann
fällst
du
runter,
fällst,
Opet
stradas
i
vredelo
da
se
nadas
da
ces
Leidest
wieder
und
war
es
das
wert
zu
hoffen,
dass
du
Moju
bivsu
da
'rash,
brdjanin
si
bio
nas,
Meine
Ex
ficken
würdest,
du
warst
unsere
Hügelbewohnerin,
Jel
vredelo,
buraz
to
sve,
War
es
das
alles
wert,
Süße,
Seres
mi
i
za
cjaleta,
Du
scheißt
auf
mich
und
auf
deinen
Alten,
Da
seres
isto
sto
i
tvoj
cale
tebi
reci
mi,
hej!
Dass
du
genauso
auf
ihn
scheißt,
wie
dein
Alter
auf
dich,
sag
mir,
hey!
Jos
uvek
tesko
mi
je,
Es
fällt
mir
immer
noch
schwer,
Jer
uvek
za
tebe
smem
da
umrem,
Denn
ich
dürfte
immer
für
dich
sterben,
Ali
sada
ne,
sad
je
tvoj
red
da
umires,
Aber
jetzt
nicht,
jetzt
bist
du
dran
zu
sterben,
Reci
mi
buraz
dal
se
isplatilo
celo
sranje,
Sag
mir,
Süße,
hat
sich
der
ganze
Scheiß
gelohnt,
Bez
bunde
i
bez
drugara
varis
jeftino
granje,
ajmo!
Ohne
Pelzmantel
und
ohne
Freunde
rauchst
du
billiges
Gras,
los
geht's!
Kada
najblizi
oko
tebe
pokazuju
to,
Wenn
die
Nächsten
um
dich
herum
das
zeigen,
Da
zele
ti
zlo,
jer
su
pali
na
dno,
Dass
sie
dir
Böses
wollen,
weil
sie
am
Boden
sind,
Najgore
bude
u
tebi
al
ne
pokazuj
to
jos,
Das
Schlimmste
erwacht
in
dir,
aber
zeig
es
noch
nicht,
Cuvaj
snagu
za
sutra
jer
stize
novi
spor,
Spar
deine
Kraft
für
morgen,
denn
ein
neuer
Streit
kommt,
Kada
najblizi
oko
tebe
pokazuju
to,
Wenn
die
Nächsten
um
dich
herum
das
zeigen,
Da
zele
ti
zlo,
jer
su
pali
na
dno,
Dass
sie
dir
Böses
wollen,
weil
sie
am
Boden
sind,
Ne
mozes
da
ukapiras
bili
ste
kao
rov
Du
kannst
nicht
begreifen,
ihr
wart
wie
ein
Schutzwall
Ortaci
znaju
ko
je
sam,
pa
sad
napustaju
brod
Die
Kumpels
wissen,
wer
allein
ist,
also
verlassen
sie
jetzt
das
Schiff
Hvala
burazeru
bas,
pomog'o
si
mi
da
znas,
Danke
echt,
Süße,
du
hast
mir
geholfen,
damit
du's
weißt,
Ne
znam
kako
spavas
kada
23
nije
tvoj
kraj
Ich
weiß
nicht,
wie
du
schläfst,
wenn
23
nicht
dein
Viertel
ist
Jer
veliki
ovaj
mali
grad
i
sve
se
dozna
pa
da
i
sve
se
prepozna
pa
da
Denn
diese
kleine
Stadt
ist
groß
und
alles
kommt
raus,
ja,
und
alles
wird
erkannt,
ja
Letis
u
stvari
padas,
Du
fliegst,
eigentlich
fällst
du,
Ne
mogu
verovati
vise
nikome,
sada
svi
bi
hteli
da
se
malo
priklone,
Ich
kann
niemandem
mehr
vertrauen,
jetzt
wollen
sich
alle
ein
wenig
anschließen,
Badava
ne
mogu
da
frikujem
na
Umsonst
kann
ich
nicht
ausflippen
wegen
Fakeove,
badava
ostacu
ne
menjam
se
o,
ne
Fakes,
umsonst,
ich
bleibe,
ich
ändere
mich
nicht,
oh
nein
Kada
likovi
se
trude
da
te
sjebu
onda
znaj,
Wenn
Typen
sich
bemühen,
dich
fertig
zu
machen,
dann
wisse,
Kada
likovi
se
cude
kako
ne
mogu
to
da
urade
muvaju
Wenn
Typen
sich
wundern,
wie
sie
das
nicht
schaffen
können,
intrigieren
sie
Vise
vole
da
si
dole
govore
budale
a
mene
kita
bole
Sie
wollen
lieber,
dass
du
am
Boden
bist,
sagen
die
Idioten,
aber
mich
juckt's
einen
Scheißdreck
I
sta
je
sad
bilo?
Und
was
war
jetzt?
Svi
bi
hteli
malo
da
repuju,
ali
jebeno
sto
u
stvari
ne
znaju
Alle
wollen
ein
bisschen
rappen,
aber
verdammt,
sie
wissen
eigentlich
nicht
wie
Stvarno
je
jebeno
ali
neka
vezbaju
Es
ist
echt
beschissen,
aber
lass
sie
üben
Neki
ce
misliti
dugo
da
znaju
da
govore
o
tome
sta
se
desava,
Manche
werden
lange
denken,
sie
wüssten,
wie
man
darüber
spricht,
was
passiert,
A
neki
ce
shvatiti
ipak
na
kraju
da
im
glavni
i
nije
ta
prestava
Und
manche
werden
am
Ende
doch
begreifen,
dass
ihre
Hauptsache
nicht
diese
Show
ist
I
ti
si
taj,
slinavi
mali
jadnik
to
se
ne
oprasta
Und
du
bist
diejenige,
du
rotzige
kleine
Elende,
das
wird
nicht
verziehen
Nastifana
budala
sa
raspalom
glavom,
primi,
Aufgepumpte
Idiotin
mit
kaputtem
Kopf,
nimm
hin,
Preterano
puno
pozdrava,
Übermäßig
viele
Grüße,
Zivo
me
zanima
sta
ces
sad
da
radis,
sa
svojom
facom
koja
bazdi
___
Mich
interessiert
brennend,
was
du
jetzt
machen
wirst,
mit
deinem
Gesicht,
das
nach
___
stinkt
Svi
ti
fini
drugari,
njisi
te
svi
na
kari!
All
deine
feinen
Freundinnen,
fickt
euch
alle!
Ortaci
ne
znaju
pa
seru
kojesta,
poverenje
bez
kraja
moja
je
greska,
Die
Kumpels
wissen
nichts
und
labern
Scheiße,
grenzenloses
Vertrauen
war
mein
Fehler,
Napuste
brod
cim
prica
postane
Sie
verlassen
das
Schiff,
sobald
die
Geschichte
wird
Teska,
sta
ce
ti
riba
bolje
nadji
si
decka,
Schwer,
was
willst
du
mit
'nem
Mädchen,
Süße,
such
dir
besser
'nen
Kerl,
Ortaci
ne
znaju,
a
misle
da
znaju,
daju
sebi
za
pravo
da
mnogo
laju
Die
Kumpels
wissen
nichts,
aber
denken,
sie
wüssten
es,
nehmen
sich
das
Recht
raus,
viel
zu
bellen
I
zna
se
sta
oni
svi
nadju
na
kraju,
kobaju,
koju
popuse
kralju!!
Und
man
weiß,
was
sie
alle
am
Ende
finden,
'ne
Wurst,
die
sie
dem
König
blasen!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.