Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad
setim
se
odakle
je
krenulo,
koliko
se
stvari
promenilo
Wenn
ich
mich
erinnere,
wo
alles
begann,
wie
viele
Dinge
sich
verändert
haben
Od
nule
do
cele
priche,
kad
svi
znaju
koji
si
car
Von
Null
zur
ganzen
Geschichte,
wenn
alle
wissen,
was
für
ein
König
du
bist
I
kad
znaju
da
si
iscimo
sebe
do
kraja,
znaju
da
si
pobednik
Und
wenn
sie
wissen,
dass
du
dich
bis
zum
Äußersten
angestrengt
hast,
wissen
sie,
dass
du
ein
Sieger
bist
Ovi
napadi
panike
pogorshavaju
se
svaki
dan
Diese
Panikattacken
werden
jeden
Tag
schlimmer
Dlanovi
znoje
se,
razmishljam
na
shta
se
zhalim
sada
Die
Handflächen
schwitzen,
ich
überlege,
worüber
ich
mich
jetzt
beklage
Do
pre
dinu
dana
nisam
imao
leba
da
jedem
Bis
vor
einem
Jahr
hatte
ich
kein
Brot
zu
essen
Do
pre
dinu
dana,
pravo
da
vam
kazhem,
nije
bilo
ni
bog
zna
shta
da
se
jebe
Bis
vor
einem
Jahr,
um
ehrlich
zu
sein,
gab
es
auch
nicht
viel
zu
ficken
Ortaci
me
gledaju
kako
sam
istripovao
sranje
Kumpels
sehen
mich,
wie
ich
auf
dem
Scheißtrip
bin
Na
sto
litara
piva
dnevno,
kao,
viklere,
treb'o
bi
malo
manje
Hundert
Liter
Bier
am
Tag,
so
nach
dem
Motto,
Wikler,
du
solltest
ein
bisschen
weniger
Otkino,
mozak
cao,
vidimo
se
juche,
polako
lagano
momak
Abgedreht,
Gehirn
tschüss,
wir
sehen
uns
gestern,
langsam,
Junge
Ti
si
javna
lichnost,
pa
da,
pijan
i
poznat
Du
bist
eine
öffentliche
Person,
na
ja,
betrunken
und
berühmt
Naduvan
kao
svinja,
teturam
se.
padam.
neko
snima
Zugedröhnt
wie
ein
Schwein,
ich
torkle,
falle,
jemand
filmt
Ribe
prevrcu
ochima,
a
opet
mogu
svaku
da
imam
Die
Mädels
verdrehen
die
Augen,
und
doch
kann
ich
jede
haben
Hi
5,
ortaci
u
prolazu
kao
bacaju
neki
rispekt
High
Five,
Kumpels
im
Vorbeigehen
zollen
mir
irgendwie
Respekt
I
chim
prodjem
bice,
taj
skaj
je
jbn
mentol
bre
Und
sobald
ich
vorbei
bin,
heißt
es,
dieser
Sky
ist
ein
verdammter
Idiot,
Mann
I
ne
secam
se
dogovora,
planova
ni
svadje
sa
bivshom
ribom
Und
ich
erinnere
mich
nicht
an
Abmachungen,
Pläne
oder
den
Streit
mit
der
Ex-Freundin
Ko
je
jebe,
a
da.
sad
se
jebe
s
drugim
poznatim
tipom
Scheiß
auf
sie,
ach
ja,
jetzt
fickt
sie
mit
einem
anderen
berühmten
Typen
Odakle
je
krenuo,
gde
ide
na
kraju
stoji
upitnim
Wo
es
anfing,
wohin
es
am
Ende
geht,
ist
fraglich
Za
sad
znam
da
je
super,
ovaj
dan
je
moj,
ja
sam
pobednik,
slushaj
to
Vorerst
weiß
ich,
dass
es
super
ist,
dieser
Tag
gehört
mir,
ich
bin
der
Sieger,
hör
dir
das
an
Klaustro
i
agorafobobija,
to
sam
ja,
lice
s
tva,
iz
novia
Klaustro-
und
Agoraphobie,
das
bin
ich,
Gesicht
aus
dem
Fernsehen,
aus
den
Nachrichten
Mozak,
mm,
i
dalje
saradnju
odbija
Gehirn,
mm,
verweigert
immer
noch
die
Zusammenarbeit
I
dalje
pijem
ko
svinja,
izgleda
to
prodaje
ploche
Ich
saufe
immer
noch
wie
ein
Schwein,
anscheinend
verkauft
das
Platten
Izuo
eksere,
otkin'o
povario
boga
oca
josh
uvek
loche
Pillen
geschmissen,
abgedreht,
Gott
weiß
was
angestellt,
säuft
immer
noch
Jebeno
me
smaraju
ponekad
svi,
treba
mi
mir
Verdammt,
manchmal
nerven
mich
alle,
ich
brauche
Ruhe
Znam
da
to
nekom
nisu
problemi,
ali
ludim
ljudi,
verujte
mi
Ich
weiß,
für
manche
sind
das
keine
Probleme,
aber
ich
werde
verrückt,
Leute,
glaubt
mir
Super
mi,
kao
muzicar
jel?
kao
furam
sharenu
lazhu,
jel?
Mir
geht's
super,
als
Musiker,
was?
Als
ob
ich
eine
bunte
Lüge
verbreite,
was?
A
to
shto
sam
sahranio
caleta
pa
isto
veche
na
gazhu
Und
dass
ich
meinen
Vater
beerdigt
habe
und
am
selben
Abend
einen
Gig
hatte
Pa
takvih
sranja
josh
kilo,
jbt
gubim
svest,
Und
davon
noch
ein
Kilo
Scheiße,
verdammt,
ich
verliere
das
Bewusstsein,
Al
borim
se
da
opstanem,
to
je
bes
na
sve,
Aber
ich
kämpfe
ums
Überleben,
das
ist
Wut
auf
alles,
To
je
les
Džek
+ Becks
na
eks
Das
ist
Jack
+ Becks
auf
ex
I
ne
pada
mi
na
pamet
da
budem
genksta,
krimialac
Und
es
fällt
mir
nicht
ein,
ein
Gangster,
ein
Krimineller
zu
sein
Vikler
odlichno
zaradjuje,
mozhete
ga
zvati
calac
Wikler
verdient
ausgezeichnet,
ihr
könnt
ihn
Papa
nennen
Izdrzhavam,
chupam
se,
ne
znam
kuda
na
kraju,
i
dalje
je
upitnik
Ich
halte
durch,
ich
kämpfe
mich
raus,
ich
weiß
nicht,
wohin
am
Ende,
es
ist
immer
noch
ein
Fragezeichen
Teshim
se,
i
ovaj
dan
je
moj
jer
ja
sam
pobednik
Ich
tröste
mich,
auch
dieser
Tag
gehört
mir,
denn
ich
bin
der
Sieger
I
niko
mi
to
nece
uzeti
jer
kidam,
shibam
k'o
lud
Und
niemand
wird
mir
das
nehmen,
denn
ich
reiße
ab,
ich
rase
wie
verrückt
Chuj
ko?
odavno
sam
ti
ja
prolupo
skroz
Hör
mal
wer?
Ich
bin
schon
lange
total
durchgedreht
Ipak
kad
setim
se
bude
mi
drago
Trotzdem,
wenn
ich
mich
erinnere,
freue
ich
mich
Josh
jedam
dan,
josh
jedan
pobeda
Noch
ein
Tag,
noch
ein
Sieg
Bilo
je
vreme
sad
mi
je
26,
sve
vreme
radih
na
tome
da
krene
Es
war
an
der
Zeit,
jetzt
bin
ich
26,
die
ganze
Zeit
habe
ich
daran
gearbeitet,
dass
es
losgeht
I
ne
da
je
krenulo,
burazeru,
ja
ne
vidim
kraj
Und
es
ist
nicht
nur
losgegangen,
Bruder,
ich
sehe
kein
Ende
Famozni
vikler
skat,
svi
znaju
ko
je
taj
Der
berühmte
Wikler
Sky,
jeder
weiß,
wer
das
ist
"Hocu
josh"
vichu
mi
"daj"
„Ich
will
mehr“,
rufen
sie
mir
zu,
„gib
her“
Imam
sve
shto
mi
treba,
ne
zhelim
tudju
dragu
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche,
ich
will
nicht
die
Liebste
eines
anderen
Nisam
karijeru
ostavario
zahvaljujuci
jebenom
porodichnom
blagu
Ich
habe
meine
Karriere
nicht
dank
eines
verdammten
Familienschatzes
aufgebaut
Stvaram
epove,
sagu,
ne
prodajem
maglu
Ich
schaffe
Epen,
eine
Saga,
ich
verkaufe
keinen
Nebel
Bio
u
paklu,
zhiveo
ko
daklu
al
vishe
ne
zivim
u
strahu
War
in
der
Hölle,
lebte
wie
ein
Penner,
aber
ich
lebe
nicht
mehr
in
Angst
Jer
kad
setim
se
odakle
je
krenulo
Denn
wenn
ich
mich
erinnere,
wo
es
anfing
A
sad
znash
da
si
pobednik
i
da
si
pobednik
i
da
si
car
to
znash,
to
da!
Und
jetzt
weißt
du,
dass
du
ein
Sieger
bist
und
dass
du
ein
Sieger
bist
und
dass
du
ein
König
bist,
das
weißt
du,
ja!
Od
nule
do
cele
priche,
kad
svi
znaju
koji
si
car
Von
Null
zur
ganzen
Geschichte,
wenn
alle
wissen,
was
für
ein
König
du
bist
I
kad
znaju
da
si
iscimo
sebe
do
kraja,
znaju
da
si
pobednik
Und
wenn
sie
wissen,
dass
du
dich
bis
zum
Äußersten
angestrengt
hast,
wissen
sie,
dass
du
ein
Sieger
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.