Lyrics and translation Wiktoria - Need You to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need You to Know
Тебе нужно знать
I've
been
scared
Мне
было
страшно,
I
knew
this
day
would
come
Я
знала,
что
этот
день
настанет.
It's
like
I
don't
even
know
you
Как
будто
я
тебя
совсем
не
знаю,
Though
I've
known
you
for
years
Хотя
знаю
тебя
уже
много
лет.
And
I
prepared
И
я
готовилась,
It
breaks
my
heart
to
look
at
you
Но
у
меня
сердце
разрывается,
когда
я
смотрю
на
тебя.
I
don't
know
what
to
call
you
Я
не
знаю,
как
тебя
называть,
When
I
can't
even
call
Когда
я
даже
не
могу
позвонить.
Oh,
I
hate
that
I
cannot
pick
up
the
phone
О,
я
ненавижу,
что
не
могу
взять
телефон,
Call
you
up
on
my
way
home,
ooh
Позвонить
тебе
по
дороге
домой,
оу,
Just
like
I
used
to
do
Как
я
делала
раньше.
And
now
I'm
waking
up
in
my
bed
all
alone
И
теперь
я
просыпаюсь
в
своей
постели
совсем
одна,
Nothing
left
of
your
cologne,
oh
Не
осталось
даже
твоего
одеколона,
о,
I
need
you
to
know
Тебе
нужно
знать.
I
wanna
scream
so
loud
Я
хочу
кричать
во
весь
голос,
Just
want
you
off
my
mind
Просто
хочу
выкинуть
тебя
из
головы.
Wishing
we
had
more
time
Жалею,
что
у
нас
было
так
мало
времени.
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя,
я
не
могу
отпустить
тебя.
And
I
need
you
to
know
И
тебе
нужно
знать.
That
when
you'll
need
somebody
else
Что
когда
тебе
понадобится
кто-то
другой,
Try
my
best
to
be
happy
Постараюсь
быть
счастлива,
Though
I
know
it
will
hurt
Хотя
и
знаю,
что
будет
больно.
Oh,
I
hate
that
I
cannot
pick
up
the
phonе
(oh
no)
О,
я
ненавижу,
что
не
могу
взять
телефон
(о
нет),
Call
you
up
on
my
way
home,
ooh
(ooh,
ooh)
Позвонить
тебе
по
дороге
домой,
оу
(оу,
оу),
Just
like
I
used
to
do
Как
я
делала
раньше.
Now
I'm
waking
up
in
my
bеd
all
alone
Теперь
я
просыпаюсь
в
своей
постели
совсем
одна,
Nothing
left
of
your
cologne,
oh
Не
осталось
даже
твоего
одеколона,
о,
I
need
you
to
know
Тебе
нужно
знать.
I
wanna
scream
so
loud
Я
хочу
кричать
во
весь
голос,
Just
want
you
off
my
mind
Просто
хочу
выкинуть
тебя
из
головы.
Wishing
we
had
more
time
Жалею,
что
у
нас
было
так
мало
времени.
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя,
я
не
могу
отпустить
тебя.
No,
why
can't
I
let
it
be?
Нет,
почему
я
не
могу
с
этим
смириться?
You're
still
a
part
of
me
Ты
все
еще
часть
меня.
Wishing
we
had
more
time
Жалею,
что
у
нас
было
так
мало
времени.
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя,
я
не
могу
отпустить
тебя.
And
I
need
you
to...
И
тебе
нужно...
Know
it
might
be
hard
to
see
Знать,
возможно,
тебе
трудно
это
понять,
We
were
never
meant
to
be
Но
нам
не
суждено
быть
вместе.
Left
a
little
piece
of
me
Ты
забрал
частичку
меня,
You
showed
me
love
is
real
Ты
показал
мне,
что
любовь
реальна.
Tried
to
be
the
one
for
you
Я
пыталась
быть
той
единственной
для
тебя.
Doesn't
matter
now
but
I
need
you
to
know,
oh
Это
не
имеет
значения
сейчас,
но
тебе
нужно
знать,
о,
I
wanna
scream
so
loud
Я
хочу
кричать
во
весь
голос,
Just
want
you
off
my
mind
(Just
want
you
off
my
mind)
Просто
хочу
выкинуть
тебя
из
головы
(просто
хочу
выкинуть
тебя
из
головы).
Wishing
we
had
more
time
(oh-oh,
wishing
we
had)
Жалею,
что
у
нас
было
так
мало
времени
(ох-ох,
жалею,
что
у
нас
было).
I
can't
let
you
go
(I
can't
let
you
go),
Я
не
могу
отпустить
тебя
(Я
не
могу
отпустить
тебя),
I
can't
let
you
go
(I
can't
let
you
go)
Я
не
могу
отпустить
тебя
(Я
не
могу
отпустить
тебя).
No,
why
can't
I
let
it
be?
(oh,
oh)
Нет,
почему
я
не
могу
с
этим
смириться?
(О,
о)
You're
still
a
part
of
me
Ты
все
еще
часть
меня.
Wishing
we
had
more
time
(more
time)
Жалею,
что
у
нас
было
так
мало
времени
(времени).
I
can't
let
you
go
(I
can't
let
you
go),
I
can't
let
you
go
(Hmm,
hmm)
Я
не
могу
отпустить
тебя
(Я
не
могу
отпустить
тебя),
я
не
могу
отпустить
тебя
(хм,
хм).
And
I
need
you
to
know
И
тебе
нужно
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matilda Frommegard, Kamilla Bayrak, Wiktoria Vendela Johansson
Attention! Feel free to leave feedback.