Lyrics and translation Wilbur Soot - Since I Saw Vienna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
cute
bomber
jacket
you've
had
since
sixth
form
Милый
бомбер,
который
у
тебя
с
шестого
класса
Adorned
with
patches
of
places
you've
been
С
заплатками
из
мест,
где
ты
была
Is
nothing
on
my
khaki
coat
I
got
И
ничего
на
моем
хаки
пальто,
который
у
меня
From
a
roadside
when
I
was
sixteen
С
дороги
когда
мне
было
16
My
boots
are
from
airports
Мои
ботинки
из
аэропорта
My
backpack's
from
friends
Мой
рюкзак
от
друзей
I'm
not
a
man
of
substance,
and
so
I'll
pretend
Я
не
состоятельный
человек,
так
что
притворюсь
To
be
a
wanderer,
wondering
Что
я
странник,
блуждающий
Leaving
ascetic
belongings
in
hostels
and
restaurant
bins
Оставляющий
сдержанные
принадлежности
в
хостелах
и
мусорках
ресторанов
(Cut
that
bit
out)
(Вырежи
эту
часть)
The
roads
are
my
home,
horizon's
my
target
Дороги
- мой
дом,
горизонт
- моя
цель
If
I
keep
on
moving,
never
lose
sight
of
it
Если
я
продолжу
двигаться,
никогда
не
потеряю
его
из
вида
Treating
my
memory
of
you
like
a
fire,
let
it
Мои
воспоминания
о
тебе
- это
огонь,
ну
и
пусть
Burn
out,
don't
fight
it,
and
try
to
move
on
Выгорай,
не
сопротивляйся,
и
постарайся
двигаться
дальше
It's
been
sixty
weeks
since
I
saw
Vienna
Прошло
шестьдесят
недель
с
тех
пор,
как
я
увидел
Вену
A
bandage
and
a
wide
smile
slapped
across
my
face
Пластырь
и
широкая
улыбка
на
моем
лице
I'll
pick
up
my
hiking
boots
when
I
am
ready
Я
подберу
ботинки
для
похода
когда
буду
готов
And
I'll
put
down
my
roots
when
I'm
dead
И
я
усыплю
свои
корни,
когда
я
умру
The
distance
is
futile
Расстояние
бесполезно
Come
on,
don't
be
hasty
Ну
же,
не
будь
поспешной
You'll
get
that
feeling
deep
inside
your
bones
Ты
почувствуешь
это
внутри
своих
костей
I'll
be
gone
then,
for
when
you
must
be
alone
Меня
тогда
уже
не
будет,
и
ты
будешь
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Gold
Attention! Feel free to leave feedback.