Lyrics and translation Wilbur Soot - Mine / Yours
Why
must
I
feel
numb,
done
what
I've
done
Почему
я
должен
чувствовать
онемение,
сделав
то,
что
сделал?
I've
taken
my
cues,
what
I'm
supposed
to
do
Я
принял
твои
намеки,
сделал
то,
что
должен
был
Now
heave
the
issue,
the
narrative's
doomed
Теперь
давай
поднимем
эту
тему,
ведь
этот
рассказ
обречен
When
I
hold
the
pen,
it's
throttling
you
Когда
я
держу
ручку,
она
душит
тебя
You
never
liked
me
when
drunk
Тебе
никогда
не
нравился
я
пьяным
I
start
to
believe
you
never
liked
me
at
all
Я
начинаю
верить,
что
я
тебе
вообще
никогда
не
нравился
And
so
I
agree,
and
I'll
say
"Fuck
you"
И
поэтому
я
согласен,
и
скажу:
"К
черту
тебя!"
'Cause
I
know
if
I
don't,
I'll
probably
say
Потому
что
я
знаю,
если
я
этого
не
сделаю,
то,
вероятно,
скажу
Something
stupid
and
true
Что-то
глупое
и
правдивое
I
stand
just
out
of
reach
of
your
fists
Я
стою
вне
досягаемости
твоих
кулаков
And
take
myself
away
again,
pretty
slim
И
снова
уношу
себя
прочь,
довольно
худой
And
dance
around
the
subject,
a
figure
of
eight
И
танцую
вокруг
этой
темы,
как
восьмерка
Describe
all
the
parts
of
me
I'm
yet
to
break
Опиши
все
те
части
меня,
что
я
еще
не
сломал
Count
all
the
parts
of
me
I'm
yet
to
break
Сосчитай
все
те
части
меня,
что
я
еще
не
сломал
I
count
all
the
parts
of
me
I'm
yet
to
break
Я
считаю
все
те
части
меня,
что
я
еще
не
сломал
You
kiss
me
like
it
was
your
job
Ты
целуешь
меня
так,
словно
это
твоя
работа
So
tender
and
carefully,
teeth
before
tongue
Так
нежно
и
осторожно,
зубы
перед
языком
Not
in
the
way
that
the
romantics
do
Не
так,
как
это
делают
романтики
But
with
the
grace
of
a
workplace
HR
dispute
Но
с
изяществом
рабочего
спора
в
отделе
кадров
You
know,
I
don't
need
much
more
Знаешь,
мне
не
нужно
многого
But
wanna
be
mine,
wanna
be
yours
Но
я
хочу
быть
твоим,
хочу
быть
с
тобой
You
know,
I
don't
need
much
more
Знаешь,
мне
не
нужно
многого
I
wanna
be
mine,
wanna
be
yours
Я
хочу
быть
твоим,
хочу
быть
с
тобой
I
take
you
for
granted
Я
принимаю
тебя
как
должное
Because
the
alternative's
far
more
alarming
Потому
что
альтернатива
гораздо
более
пугающая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Patrick Gold
Attention! Feel free to leave feedback.