Lyrics and translation Wilbur Soot - Trying Not To Think About It
Trying Not To Think About It
Стараюсь не думать об этом
You
said
it's
over
now
Ты
сказала,
что
всё
кончено
Not
tomorrow,
not
the
next
day,
not
any
day
Не
завтра,
не
послезавтра,
никогда
You
said
you'd
figured
out
what
can
move
me
Ты
сказала,
что
поняла,
как
меня
задеть
Darling,
I
figured
that
out
too
Дорогая,
я
тоже
это
понял
Make
no
time
for
Tylenol,
Salbutamol
Нет
времени
на
таблетки,
ингаляторы
Fuck
my
life,
you
cared
when
I
was
sick
К
чёрту
мою
жизнь,
ты
заботилась,
когда
я
болел
No
one
ever
gave
a
shit
Всем
было
плевать
You
said
you
gave
the
world,
I
took
it
all
Ты
сказала,
что
отдала
целый
мир,
а
я
его
забрал
You
fought
this
war
one-sided,
asked
me
Ты
в
одиночку
сражалась
в
этой
войне
и
спросила
меня:
"What
am
I
doing
this
for?"
"Ради
чего
я
всё
это
делаю?"
It
should've
been
you
Это
должна
была
быть
ты
Well,
now
it's
you
Что
ж,
теперь
это
ты
Never
been
the
one
for
romance
Никогда
не
был
романтиком
Never
thought
that
I'd
get
married
Никогда
не
думал,
что
женюсь
Never
been
the
kind
to
give
a
shared
life
a
second
glance
Никогда
не
был
из
тех,
кто
ценит
совместную
жизнь
Selfish
prose,
a
lifestyle
of
a
stained-glass
window
Эгоистичная
проза,
жизнь
витражного
стекла
Wonder
what
colours
and
shapes
I'll
throw
Интересно,
какие
цвета
и
формы
я
обрету
I
look
to
the
horizon
Смотрю
на
горизонт
And
all
I
ever
saw
was
a
background
for
my
phone
И
всё,
что
я
видел
— фон
для
телефона
It
should've
been
you
Это
должна
была
быть
ты
The
constant
and
the
undiscovered
you
Неизменная
и
непознанная
тобой
Well,
now
it's
you
Что
ж,
теперь
это
ты
What
a
perfect
time
for
realization
Какое
идеальное
время
для
осознания
I'll
wake
up
early
Я
буду
просыпаться
рано
I'll
watch
the
sunrise
Я
буду
смотреть
на
рассвет
I
never
liked
the
rain
but
sunshine
Я
никогда
не
любил
дождь,
но
и
солнце
Hasn't
worked
its
charms
of
late
В
последнее
время
не
радует
Call
my
mother,
tell
her
I
love
her
Позвоню
маме,
скажу,
что
люблю
её
You
know
I
never
had
the
guts
to
say
Знаешь,
у
меня
никогда
не
хватало
духу
сказать:
"I'll
dream
of
summer,
I'll
dream
of
you
and
me
"Буду
мечтать
о
лете,
буду
мечтать
о
нас
с
тобой
In
that
coyote,
lying
out
in
the
shade"
В
той
машине,
лежащей
в
тени"
Just
tell
me
one
thing
Просто
скажи
мне
одно
When
your
heart
finds
its
place,
just
take
a
step
back
and
smile
Когда
твоё
сердце
найдёт
своё
место,
просто
сделай
шаг
назад
и
улыбнись
When
you're
sat
in
a
better
place
Когда
окажешься
в
лучшем
месте
We
could've
kicked
my
ass
together
Мы
могли
бы
вместе
надрать
мне
задницу
We
could've
slapped
my
face
together
Мы
могли
бы
вместе
дать
мне
пощёчину
We
could've
stitched
my
mind
together
Мы
могли
бы
вместе
собрать
мой
разум
по
кусочкам
If
only
I
knew
what
to
say
Если
бы
я
только
знал,
что
сказать
We
could've
kicked
my
ass
together
Мы
могли
бы
вместе
надрать
мне
задницу
We
could've
slapped
my
face
together
Мы
могли
бы
вместе
дать
мне
пощёчину
We
could've
stitched
my
mind
together
Мы
могли
бы
вместе
собрать
мой
разум
по
кусочкам
So
this
is
how
I
lose
you
Так
вот
как
я
тебя
теряю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Patrick Gold
Attention! Feel free to leave feedback.