Wilco - Comment (If All Men Are Truly Brothers) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilco - Comment (If All Men Are Truly Brothers)




Comment (If All Men Are Truly Brothers)
Комментарий (Если все люди — действительно братья)
Watch out for your friends
Береги своих друзей,
Well, they may lose in the end
Ведь они могут проиграть в конце.
Sometimes their child can make you sin
Иногда их дитя может заставить тебя согрешить.
What is a man without a friend?
Что такое мужчина без друга?
We all live within a game
Мы все живем в игре,
The word 'Excuse' has many names
У слова «Извини» много имен.
Where true friends really come
Там, где появляются настоящие друзья,
You can't afford to lose one
Ты не можешь позволить себе потерять ни одного.
If all men were truly brothers
Если все люди действительно братья,
Why then we hurt one another?
Почему же мы раним друг друга?
Love and peace from ocean to ocean
Любовь и мир от океана до океана,
Somebody please second my emotion
Кто-нибудь, пожалуйста, поддержите мои чувства.
All men were born to be free, yeah
Все люди рождены свободными, да,
What about you? And what about me?
А как же ты? А как же я?
This world is filled with hate, there's nothing left
Этот мир полон ненависти, ничего не осталось,
If you enslave me, you'll never rescue yourself
Поработив меня, ты никогда не спасешь себя.
Well, jealousy, as I recall
Ревность, насколько я помню,
Has always been man's hardest fall
Всегда была самым тяжелым падением человека.
To conquer fear, that's quite a quest
Победить страх вот настоящий подвиг,
Until we do never rest
Пока мы этого не сделаем, не будет нам покоя.
A child was born yesterday
Ребенок родился вчера,
Oh, nothing but an innocent babe
Невинное дитя,
Someone sowed a bitter seed
Кто-то посеял горькое семя,
How could it grow but a bitter weed?
Как оно может вырасти, если не горьким сорняком?
Society, how can you teach, I wanna know
Общество, как ты можешь учить, я хочу знать,
If you don't practice what you preach?
Если ты не практикуешь то, что проповедуешь?
That's right
Это верно.
If all men were truly brothers
Если все люди действительно братья,
Why then, can't we love one another?
Почему же мы не можем любить друг друга?
Love and peace from ocean to ocean
Любовь и мир от океана до океана,
Somebody please second my emotion
Кто-нибудь, пожалуйста, поддержите мои чувства.
All men were born to be free, yeah
Все люди рождены свободными, да,
What about you? What about me?
А как же ты? А как же я?
This world is filled with hate, there's nothing left
Этот мир полон ненависти, ничего не осталось,
If you enslave me, you'll only hurt yourself
Поработив меня, ты только навредишь себе.
Hey you, over there, oh I wanna know why you left
Эй, ты, вон там, я хочу знать, почему ты ушла,
With all your riches and your fancy things
Со всеми своими богатствами и красивыми вещами,
Can you tell me how many friends
Можешь ли ты сказать мне, сколько друзей
Can you truly say you have?
Ты можешь по-настоящему назвать своими?





Writer(s): Charles Wright, Yusuf Rahman


Attention! Feel free to leave feedback.